Apocalipse 16:14-17
Apocalipse 16:14-17 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
São espíritos de demônios que realizam sinais; eles vão aos reis de todo o mundo, a fim de reuni‑los para a batalha do grande dia do Deus Todo-poderoso. “Eis que venho como um ladrão! Bem-aventurado aquele que permanece vigilante e conserva as suas vestes, para que não ande nu e vejam a sua vergonha.” Então, os três espíritos os reuniram no lugar que, em hebraico, é chamado Armagedom. O sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e do templo saiu uma alta voz que vinha do trono, dizendo: ― Está feito!
Apocalipse 16:14-17 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
porque eles são espíritos de demônios, operadores de sinais, e se dirigem aos reis do mundo inteiro com o fim de ajuntá-los para a peleja do grande Dia do Deus Todo-Poderoso. (Eis que venho como vem o ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se veja a sua vergonha.) Então, os ajuntaram no lugar que em hebraico se chama Armagedom. Então, derramou o sétimo anjo a sua taça pelo ar, e saiu grande voz do santuário, do lado do trono, dizendo: Feito está!
Apocalipse 16:14-17 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
São espíritos demoníacos que realizam sinais e vão aos governantes da terra a fim de reuni-los para a batalha contra o Senhor, no grande dia de Deus, o Todo-poderoso. “Eu virei inesperadamente, como ladrão! Feliz é aquele que me espera alerta e mantém puras suas vestes, para que não precise andar nu e envergonhado.” E os espíritos reuniram todos os governantes e seus exércitos no lugar que, em hebraico, se chama Armagedom . O sétimo anjo derramou sua taça no ar, e do trono do templo veio um forte grito: “Está terminado!”.
Apocalipse 16:14-17 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Estes são espíritos de demônios operadores de milagres; eles combinaram reunir-se com todos os governantes do mundo para a batalha contra o Senhor naquele grande dia do Deus Todo-poderoso. “Tome nota: Eu virei tão inesperadamente como um ladrão! Felizes todos aqueles que estão me esperando, que mantêm os seus mantos de prontidão e não precisam andar nus para não ficarem envergonhados”. E eles juntaram todos os exércitos do mundo perto de um lugar chamado em hebraico Armagedom. O sétimo anjo derramou a taça dele no ar; e do trono do templo veio um poderoso clamor, dizendo: “Está terminado!”
Apocalipse 16:14-17 Nova Almeida Atualizada (NAA)
São espíritos de demônios, operadores de sinais, e se dirigem aos reis do mundo inteiro a fim de ajuntá-los para a batalha do grande Dia do Deus Todo-Poderoso. “Eis que venho como vem o ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se veja a sua vergonha.” Então ajuntaram os reis no lugar que em hebraico se chama Armagedom. Então o sétimo anjo derramou a sua taça pelo ar. E uma voz forte saiu do santuário, do lado do trono, dizendo: — Está feito!
Apocalipse 16:14-17 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eles são os espíritos maus que fazem milagres. Esses três espíritos vão aos reis do mundo inteiro a fim de os ajuntar para a batalha do grande Dia de Deus, o Todo-Poderoso. “Escutem! Eu venho como um ladrão. Feliz aquele que vigia e toma conta da sua roupa, a fim de não andar nu e não ficar envergonhado em público!” Depois os espíritos ajuntaram os reis no lugar que em hebraico é chamado de “Armagedom”. E por último o sétimo anjo derramou a sua taça no ar. Então uma voz forte veio do trono, no templo, dizendo: — Está feito!
Apocalipse 16:14-17 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
porque são espíritos de demônios, que fazem prodígios; os quais vão ao encontro dos reis de todo o mundo para os congregar para a batalha, naquele grande Dia do Deus Todo-Poderoso. (Eis que venho como ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se vejam as suas vergonhas.) E os congregaram no lugar que em hebreu se chama Armagedom. E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito!