Salmos 30:1-12
Salmos 30:1-12 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Eu te exaltarei, SENHOR, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa. SENHOR, meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste. Tiraste‑me, SENHOR, da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste‑me à vida. Cantem louvores ao SENHOR, vocês que são os seus fiéis; louvem o seu santo nome. Porque a sua ira dura apenas um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria. Quando me senti seguro, disse: “Jamais serei abalado!”. SENHOR, com o teu favor, firmaste a minha montanha; quando, porém, escondeste a tua face, fiquei aterrorizado. A ti, SENHOR, clamei, ao Senhor pedi misericórdia: “Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade? Ouve, SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu auxílio”. Mudaste o meu pranto em dança, tiraste a minha veste de lamento e me vestiste de alegria, para que o meu ser cante louvores a ti e não se cale. Ó SENHOR, meu Deus, eu te darei graças para sempre.
Salmos 30:1-12 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Eu te exaltarei, ó SENHOR, porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim. SENHOR, meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste. SENHOR, da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura. Salmodiai ao SENHOR, vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome. Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã. Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado. Tu, SENHOR, por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado. Por ti, SENHOR, clamei, ao Senhor implorei. Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade? Ouve, SENHOR, e tem compaixão de mim; sê tu, SENHOR, o meu auxílio. Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria, para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. SENHOR, Deus meu, graças te darei para sempre.
Salmos 30:1-12 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Eu te exaltarei, SENHOR, pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim. SENHOR, meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde. SENHOR, da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte. Cantem ao SENHOR, todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome, pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer. Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”. Ó SENHOR, teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o SENHOR me deu as costas, e entrei em pânico. Clamei a ti, SENHOR, supliquei ao Senhor por misericórdia: “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade? Ouve-me, SENHOR, e tem misericórdia de mim; ajuda-me, SENHOR!”. Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria, para que eu cante louvores a ti e não me cale. SENHOR, meu Deus, te darei graças para sempre!
Salmos 30:1-12 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Eu exaltarei o SENHOR, pois me livrou dos meus inimigos. Eles não puderam se alegrar com uma vitória sobre mim. Clamei por socorro ao SENHOR, meu Deus, e ele me curou. O SENHOR me tirou da sepultura. Eu já estava com um pé na cova, e o Senhor me devolveu a vida. Todos vocês, pessoas consagradas pelo Senhor, cantem salmos de louvor ao seu santo nome. Porque a sua ira só dura um instante. Mas o seu interesse e cuidado por nós duram a vida toda. O choro pode durar a noite toda, mas de manhã ele nos devolve a alegria. Quando tudo corria bem eu pensava comigo mesmo: “Estou numa boa situação; nada de mau pode me acontecer. O SENHOR me sustenta e me deixa firme como uma montanha”. Bastou o SENHOR esconder a sua face, fiquei apavorado. Então, clamei ao SENHOR; a ele implorei por misericórdia! “Que vantagem haverá se eu morrer e for enterrado? Transformado em pó, debaixo da terra, não poderei louvar o Senhor e proclamar a sua fidelidade! Ouça a minha oração, SENHOR! Mostre a sua compaixão por mim; ajude-me, Senhor!” O Senhor transformou as minhas lágrimas em dança alegre. Tirou as minhas roupas de luto e me vestiu com roupas de festa, para que eu cante louvores sem parar. Sim, SENHOR, meu Deus, eu sempre darei graças ao Senhor, por toda a minha vida.
Salmos 30:1-12 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Eu te exaltarei, SENHOR, porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim. SENHOR, meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste. SENHOR, da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo. Cantem louvores ao SENHOR, vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome. Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã. Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.” Tu, SENHOR, por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo. Por ti, SENHOR, clamei; ao Senhor implorei. Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade? Ouve, SENHOR, e tem compaixão de mim; sê tu, SENHOR, o meu auxílio. Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria, para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. SENHOR, Deus meu, graças te darei para sempre.
Salmos 30:1-12 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó SENHOR Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim. Ó SENHOR, meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste, tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mundo dos mortos, mas tu me fizeste viver novamente. Cantem louvor a Deus, o SENHOR, vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças. A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria. Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.” Ó SENHOR Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo. Ó SENHOR Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda. Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel? Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó SENHOR Deus! Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria. Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó SENHOR, tu és o meu Deus; eu te darei graças para sempre.
Salmos 30:1-12 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Exaltar-te-ei, ó SENHOR, porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim. SENHOR, meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste. SENHOR, fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo. Cantai ao SENHOR, vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade. Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã. Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais. Tu, SENHOR, pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado. A ti, SENHOR, clamei, e ao SENHOR supliquei. Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade? Ouve, SENHOR, e tem piedade de mim; SENHOR, sê o meu auxílio. Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria; para que a minha glória te cante louvores e não se cale; SENHOR, Deus meu, eu te louvarei para sempre.