Provérbios 27:1-2 - Compare All Versions
Provérbios 27:1-2 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Não se gabe do dia de amanhã, pois você não sabe o que este ou aquele dia poderá trazer. Que outros façam elogios a você, não a sua própria boca; outras pessoas, não os seus próprios lábios.
Provérbios 27:1-2 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não te glories do dia de amanhã, porque não sabes o que trará à luz. Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estrangeiro, e não os teus lábios.
Provérbios 27:1-2 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não conte vantagem a respeito do futuro, pois você não sabe o que o amanhã trará. Deixe que outro o elogie, e não sua própria boca; alguém desconhecido, e não seus próprios lábios.
Provérbios 27:1-2 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não fique orgulhoso das coisas que vai conseguir no futuro porque você não sabe o que vai acontecer amanhã. Não faça elogios a si mesmo; deixe isso por conta de outras pessoas.
Provérbios 27:1-2 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Não se gabe do dia de amanhã, porque você não sabe o que ele trará à luz. Deixe que outros o louvem, e não a sua própria boca; um estranho, e não você mesmo.
Provérbios 27:1-2 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não conte vantagem a respeito dos seus planos para o futuro, pois você não sabe o que vai acontecer amanhã. Ninguém elogie a si mesmo; se houver elogios, que venham dos outros.
Provérbios 27:1-2 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que produzirá o dia. Louve-te o estranho, e não a tua boca, o estrangeiro, e não os teus lábios.