Provérbios 25:11-12 — Comparar Todas as Versões
Provérbios 25:11-12 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata. Quando alguém está querendo aprender, o conselho de uma pessoa experiente vale mais do que anéis de ouro ou joias de ouro puro.
Provérbios 25:11-12 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
A palavra proferida no tempo certo é como maçãs de ouro incrustadas em uma escultura de prata. Como brinco de ouro ou enfeite de ouro puro é a repreensão do sábio a quem se dispõe a ouvir.
Provérbios 25:11-12 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo. Como pendentes e joias de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.
Provérbios 25:11-12 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo. Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro fino, assim é o sábio repreensor para o ouvido ouvinte.
Provérbios 25:11-12 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O conselho oferecido na hora certa é agradável como maçãs de ouro numa bandeja de prata. Para quem se dispõe a ouvir, a crítica construtiva é como brinco de ouro ou joia de ouro puro.
Provérbios 25:11-12 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Como maçãs de ouro em bandejas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo. Como pendentes e joias de ouro puro, assim é a repreensão dada por um sábio a um ouvinte atento.
Provérbios 25:11-12 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um bom conselho, dado na hora certa, é como uma bandeja de prata coberta de maçãs de ouro. A repreensão dada com sabedoria é como um brinco de ouro ou uma joia de ouro puro para quem se dispõe a ouvir a repreensão.