Filipenses 4:11-14
Filipenses 4:11-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho. Sei viver na necessidade e também na fartura. Aprendi o segredo de viver em qualquer situação, de estômago cheio ou vazio, com pouco ou muito. Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças. Mesmo assim, vocês fizeram bem em me ajudar na dificuldade pela qual estou passando.
Filipenses 4:11-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Não estou dizendo isso porque esteja necessitado, pois aprendi a contentar‑me em toda e qualquer circunstância. Sei o que é passar necessidade e sei o que é ter fartura. Aprendi a passar por toda e qualquer situação, seja bem alimentado, seja com fome; tendo muito ou passando necessidade. Tudo posso naquele que me fortalece. Apesar disso, vocês fizeram bem em participar das minhas tribulações.
Filipenses 4:11-14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Digo isto, não por causa da pobreza, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação. Tanto sei estar humilhado como também ser honrado; de tudo e em todas as circunstâncias, já tenho experiência, tanto de fartura como de fome; assim de abundância como de escassez; tudo posso naquele que me fortalece. Todavia, fizestes bem, associando-vos na minha tribulação.
Filipenses 4:11-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho. Sei viver na necessidade e também na fartura. Aprendi o segredo de viver em qualquer situação, de estômago cheio ou vazio, com pouco ou muito. Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças. Mesmo assim, vocês fizeram bem em me ajudar na dificuldade pela qual estou passando.
Filipenses 4:11-14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Não estou dizendo isto porque estava precisando, pois aprendi a viver satisfeito, tendo muito ou tendo pouco. Sei o que é passar necessidade e sei o que é ter tudo. Já aprendi o segredo para viver contente em qualquer circunstância, quer com o estômago satisfeito, quer na fome, na fartura ou na necessidade; eu posso fazer todas as coisas que Deus me pede com a força que Cristo me dá. Mesmo assim, vocês fizeram bem em ajudar-me na minha dificuldade atual.
Filipenses 4:11-14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Digo isto, não porque esteja necessitado, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação. Sei o que é passar necessidade e sei também o que é ter em abundância; aprendi o segredo de toda e qualquer circunstância, tanto de estar alimentado como de ter fome, tanto de ter em abundância como de passar necessidade. Tudo posso naquele que me fortalece. No entanto, vocês fizeram bem, associando-se comigo nas aflições.
Filipenses 4:11-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Não estou dizendo isso por me sentir abandonado, pois aprendi a estar satisfeito com o que tenho. Sei o que é estar necessitado e sei também o que é ter mais do que é preciso. Aprendi o segredo de me sentir contente em todo lugar e em qualquer situação, quer esteja alimentado ou com fome, quer tenha muito ou tenha pouco. Com a força que Cristo me dá, posso enfrentar qualquer situação. Mesmo assim vocês fizeram bem em me ajudar nas minhas aflições.
Filipenses 4:11-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Não digo isto como por necessidade, porque já aprendi a contentar-me com o que tenho. Sei estar abatido e sei também ter abundância; em toda a maneira e em todas as coisas, estou instruído, tanto a ter fartura como a ter fome, tanto a ter abundância como a padecer necessidade. Posso todas as coisas naquele que me fortalece. Todavia, fizestes bem em tomar parte na minha aflição.