Filipenses 2:1
Filipenses 2:1 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Portanto, se há algum encorajamento em Cristo, se há algum consolo de amor, se há alguma comunhão no Espírito, se há alguma afeição e compaixão
Filipenses 2:1 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Há alguma motivação por estar em Cristo? Há alguma consolação que vem do amor? Há alguma comunhão no Espírito? Há alguma compaixão e afeição?
Filipenses 2:1 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Portanto, se há algum encorajamento em Cristo, se há algum consolo de amor, se há alguma comunhão no Espírito, se há alguma afeição e compaixão
Filipenses 2:1 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Se há, pois, alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há entranhados afetos e misericórdias
Filipenses 2:1 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Há alguma motivação por estar em Cristo? Há alguma consolação que vem do amor? Há alguma comunhão no Espírito? Há alguma compaixão e afeição?
Filipenses 2:1 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Se há algum conforto em Cristo, se há alguma consolação de amor, se há alguma comunhão no Espírito, se há alguma profunda ternura e compaixão
Filipenses 2:1 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Portanto, se existe alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há profundo afeto e sentimento de compaixão