Filipenses 1:12-15
Filipenses 1:12-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quero que saibam, irmãos, que aquilo que me aconteceu tem, na realidade, contribuído para o progresso do evangelho. Como resultado, tornou‑se evidente a toda a guarda do palácio e aos demais que estou na prisão por causa de Cristo. A maioria dos irmãos, por causa da minha prisão, tornou‑se confiante no Senhor e anuncia a palavra com maior ousadia e destemor. É verdade que alguns pregam Cristo por inveja e rivalidade, mas outros o fazem de boa vontade.
Filipenses 1:12-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quero ainda, irmãos, cientificar-vos de que as coisas que me aconteceram têm, antes, contribuído para o progresso do evangelho; de maneira que as minhas cadeias, em Cristo, se tornaram conhecidas de toda a guarda pretoriana e de todos os demais; e a maioria dos irmãos, estimulados no Senhor por minhas algemas, ousam falar com mais desassombro a palavra de Deus. Alguns, efetivamente, proclamam a Cristo por inveja e porfia; outros, porém, o fazem de boa vontade
Filipenses 1:12-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quero que saibam, irmãos, que tudo que me aconteceu tem ajudado a propagar as boas-novas. Pois todos aqui, incluindo toda a guarda do palácio, sabem que estou preso por causa de Cristo. E, por causa de minha prisão, a maioria dos irmãos daqui se tornou mais confiante no Senhor e anuncia a mensagem de Deus com determinação e sem temor. É verdade que alguns anunciam a Cristo por inveja e rivalidade, mas outros o fazem de boa vontade.
Filipenses 1:12-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E quero que vocês saibam, irmãos: Tudo quanto me aconteceu aqui tem sido uma grande ajuda para o progresso do evangelho de Cristo. Porque todo mundo aqui, incluindo toda a guarda do palácio, e todos os demais, sabem que estou na cadeia por causa de Cristo. E por causa da minha prisão muitos dos santos daqui parecem ter perdido o medo de ser presos! De algum modo motivados no Senhor, eles começaram a ter cada vez mais coragem e determinação para falar de Cristo aos outros. Alguns, naturalmente, estão pregando o evangelho por inveja e rivalidade. Eles querem ter também a reputação de pregadores destemidos! Outros, porém, têm motivos puros
Filipenses 1:12-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quero ainda, irmãos, que saibam que as coisas que me aconteceram têm até contribuído para o progresso do evangelho, de maneira que toda a guarda pretoriana e todos os demais sabem que estou preso por causa de Cristo. E os irmãos, em sua maioria, estimulados no Senhor por minhas algemas, ousam falar a palavra com mais coragem. É verdade que alguns proclamam Cristo por inveja e rivalidade, mas outros o fazem de boa vontade.
Filipenses 1:12-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Meus irmãos, eu quero que vocês saibam que as coisas que me aconteceram ajudaram, de fato, o progresso do evangelho. Pois foi assim que toda a guarda do palácio do Governador e todas as outras pessoas daqui ficaram sabendo que estou na cadeia porque sou servo de Cristo. E a maioria dos irmãos, vendo que estou na cadeia, tem mais confiança no Senhor. Assim eles têm cada vez mais coragem para anunciar a mensagem de Deus. É verdade que alguns deles anunciam Cristo porque são ciumentos e briguentos; mas outros anunciam com boas intenções.
Filipenses 1:12-15 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho. De maneira que as minhas prisões em Cristo foram manifestas por toda a guarda pretoriana e por todos os demais lugares; e muitos dos irmãos no Senhor, tomando ânimo com as minhas prisões, ousam falar a palavra mais confiadamente, sem temor. Verdade é que também alguns pregam a Cristo por inveja e porfia, mas outros de boa mente