Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Números 24:17 - Compare All Versions

Números 24:17 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

“Eu o vejo, mas não agora; eu o avisto, mas não de perto. Uma estrela surgirá de Jacó; um cetro se levantará de Israel. Ele esmagará as frontes de Moabe e o crânio de todos os descendentes de Sete.

Compartilhar
Números 24 NVI

Números 24:17 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

Vê-lo-ei, mas não agora; contemplá-lo-ei, mas não de perto; uma estrela procederá de Jacó, de Israel subirá um cetro que ferirá as têmporas de Moabe e destruirá todos os filhos de Sete.

Compartilhar
Números 24 ARA

Números 24:17 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

Eu o vejo, mas não agora; eu o avisto, mas não de perto. Uma estrela surgirá de Jacó, um cetro se levantará de Israel. Esmagará a cabeça do povo de Moabe e rachará o crânio dos descendentes de Sete.

Compartilhar
Números 24 NVT

Números 24:17 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

‘Vejo o futuro; observo que daqui a algum tempo aparecerá uma estrela de Jacó; e de Israel se levantará um rei. Ele esmagará o povo de Moabe, bem como os filhos de Sete.

Compartilhar
Números 24 NBV-P

Números 24:17 NAA (Nova Almeida Atualizada)

Eu o vejo, porém não agora; eu o contemplo, mas não de perto. Uma estrela procederá de Jacó, de Israel subirá um cetro que ferirá as têmporas de Moabe e destruirá todos os filhos de Sete.

Compartilhar
Números 24 NAA

Números 24:17 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Olho para o futuro e vejo o povo de Israel. Um rei, como uma estrela brilhante, vai aparecer naquela nação; como um cometa ele virá de Israel. Ele derrotará os chefes dos moabitas e acabará com esse povo orgulhoso.

Compartilhar
Números 24 NTLH

Números 24:17 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Vê-lo-ei, mas não agora; contemplá-lo-ei, mas não de perto; uma estrela procederá de Jacó, e um cetro subirá de Israel, que ferirá os termos dos moabitas e destruirá todos os filhos de Sete.

Compartilhar
Números 24 ARC