Neemias 4:8-9 — Comparar Todas as Versões
Neemias 4:8-9 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Todos juntos planejaram atacar Jerusalém e causar confusão. Nós, porém, oramos ao nosso Deus e pusemos guardas de dia e de noite para proteger‑nos deles.
Neemias 4:8-9 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ajuntaram-se todos de comum acordo para virem atacar Jerusalém e suscitar confusão ali. Porém nós oramos ao nosso Deus e, como proteção, pusemos guarda contra eles, de dia e de noite.
Neemias 4:8-9 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles planejaram vir, lutar contra Jerusalém e causar confusão em nosso meio. Mas nós oramos a nosso Deus e colocamos guardas na cidade de dia e de noite para nos proteger.
Neemias 4:8-9 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tramaram levar um exército contra Jerusalém para provocar revoltas e confusão. Mas nós oramos ao nosso Deus e guardamos a cidade dia e noite, para a nossa própria proteção.
Neemias 4:8-9 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Todos se ajuntaram de comum acordo para virem atacar Jerusalém e criar confusão ali. Porém nós oramos ao nosso Deus e, como proteção, pusemos guarda contra eles, de dia e de noite.
Neemias 4:8-9 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí se reuniram e combinaram que viriam juntos atacar Jerusalém e provocar confusão. Mas nós oramos ao nosso Deus e colocamos homens para ficarem de vigia contra eles de dia e de noite.
Neemias 4:8-9 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
E ligaram-se entre si todos, para virem atacar Jerusalém e para os desviarem do seu intento. Porém nós oramos ao nosso Deus e pusemos uma guarda contra eles, de dia e de noite, por causa deles.