Marcos 9:26
Marcos 9:26 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O espírito gritou, agitou‑o violentamente e saiu. O menino ficou como morto, a ponto de muitos dizerem: ― Ele morreu.
Marcos 9:26 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E ele, clamando e agitando-o muito, saiu, deixando-o como se estivesse morto, a ponto de muitos dizerem: Morreu.
Marcos 9:26 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O espírito gritou, causou outra convulsão intensa no menino e saiu dele. O menino parecia morto. Um murmúrio correu pela multidão: “Ele morreu”.
Marcos 9:26 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então o espírito deu um grito terrível, agitou o menino violentamente e o deixou; o menino ficou deitado ali, com a aparência de morto. Correu um murmúrio pela multidão — “Ele está morto”.
Marcos 9:26 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E ele, gritando e agitando-o muito, saiu, deixando-o como se estivesse morto, a ponto de muitos dizerem: — Morreu.