Marcos 6:11
Marcos 6:11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas, se em algum lugar as pessoas não quiserem recebê-los, nem ouvi-los, vão embora. E na saída sacudam o pó das suas sandálias, como sinal de protesto contra aquela gente.
Marcos 6:11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Se em algum lugar não os receberem nem os ouvirem, saiam de lá e sacudam a poeira dos pés como testemunho contra eles.
Marcos 6:11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Se nalgum lugar não vos receberem nem vos ouvirem, ao sairdes dali, sacudi o pó dos pés, em testemunho contra eles.
Marcos 6:11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Mas, se algum povoado se recusar a recebê-los ou a ouvi-los, ao saírem, sacudam a poeira dos pés como sinal de reprovação”.
Marcos 6:11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E sempre que uma vila não receber nem ouvir vocês, sacudam a poeira dos seus pés quando saírem; isso será um sinal de advertência para eles”.
Marcos 6:11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Se em algum lugar não quiserem recebê-los nem ouvi-los, ao saírem dali sacudam o pó dos pés, em testemunho contra eles.
Marcos 6:11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, quando alguns vos não receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo que haverá mais tolerância no Dia do Juízo para Sodoma e Gomorra do que para os daquela cidade.