Marcos 5:23 — Comparar Todas as Versões
Marcos 5:23 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
pedindo com muita insistência: — A minha filha está morrendo! Venha comigo e ponha as mãos sobre ela para que sare e viva!
Marcos 5:23 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
e implorou‑lhe insistentemente: ― A minha filhinha está morrendo! Vem, por favor, e impõe as mãos nela, para que seja curada e viva.
Marcos 5:23 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e insistentemente lhe suplicou: Minha filhinha está à morte; vem, impõe as mãos sobre ela, para que seja salva, e viverá.
Marcos 5:23 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
e rogava-lhe muito, dizendo: Minha filha está moribunda; rogo-te que venhas e lhe imponhas as mãos para que sare e viva.
Marcos 5:23 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
suplicou repetidas vezes: “Minha filhinha está morrendo. Por favor, venha e ponha as mãos sobre ela; cure-a para que ela viva!”.
Marcos 5:23 NAA (Nova Almeida Atualizada)
e lhe pediu com insistência: — Minha filhinha está morrendo; venha impor as mãos sobre ela, para que seja salva e viva.
Marcos 5:23 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
suplicando-lhe que curasse a sua filhinha. “Ela está a ponto de morrer”, dizia ele em desespero. “Por favor, venha pôr suas mãos sobre ela para que viva”.