Mateus 25:1-5
Mateus 25:1-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Então, o reino dos céus será semelhante a dez virgens que pegaram as suas lâmpadas e saíram para encontrar‑se com o noivo. Cinco delas eram insensatas, e cinco, prudentes. As insensatas pegaram as suas lâmpadas, mas não levaram óleo. As prudentes, porém, além das lâmpadas, levaram óleo nas vasilhas. O noivo demorou a chegar, e todas ficaram com sono e adormeceram.
Mateus 25:1-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, o reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, saíram a encontrar-se com o noivo. Cinco dentre elas eram néscias, e cinco, prudentes. As néscias, ao tomarem as suas lâmpadas, não levaram azeite consigo; no entanto, as prudentes, além das lâmpadas, levaram azeite nas vasilhas. E, tardando o noivo, foram todas tomadas de sono e adormeceram.
Mateus 25:1-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Então o reino dos céus será como as dez virgens que pegaram suas lamparinas e saíram para encontrar-se com o noivo. Cinco delas eram insensatas, e cinco, prudentes. As cinco insensatas não levaram óleo suficiente para as lamparinas, mas as outras cinco tiveram o bom senso de levar óleo de reserva. Como o noivo demorou a chegar, todas ficaram sonolentas e adormeceram.
Mateus 25:1-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“O Reino dos céus pode ser ilustrado pela história de dez damas de honra virgens que tomaram suas lamparinas e foram ao encontro do noivo. Cinco delas eram insensatas e cinco eram prudentes. As insensatas pegaram suas lamparinas, mas não levaram óleo de reserva. As prudentes, no entanto, levaram óleo em suas vasilhas, junto com as suas lamparinas. E, como o noivo estava demorando, elas se deitaram para descansar e adormeceram.
Mateus 25:1-5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Então o Reino dos Céus será semelhante a dez virgens que, pegando as suas lamparinas, saíram a encontrar-se com o noivo. Cinco delas eram imprudentes, e cinco, prudentes. As imprudentes, ao pegar as suas lamparinas, não levaram óleo consigo, mas as prudentes, além das lamparinas, levaram óleo nas vasilhas. E, como o noivo estava demorando, todas ficaram sonolentas e adormeceram.
Mateus 25:1-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus disse: — Naquele dia o Reino do Céu será como dez moças que pegaram as suas lamparinas e saíram para se encontrar com o noivo. Cinco eram sem juízo, e cinco eram ajuizadas. As moças sem juízo pegaram as suas lamparinas, mas não levaram óleo de reserva. As ajuizadas levaram vasilhas com óleo para as suas lamparinas. Como o noivo estava demorando, as dez moças começaram a cochilar e pegaram no sono.
Mateus 25:1-5 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, o Reino dos céus será semelhante a dez virgens que, tomando as suas lâmpadas, saíram ao encontro do esposo. E cinco delas eram prudentes, e cinco, loucas. As loucas, tomando as suas lâmpadas, não levaram azeite consigo. Mas as prudentes levaram azeite em suas vasilhas, com as suas lâmpadas. E, tardando o esposo, tosquenejaram todas e adormeceram.