Mateus 11:6-9
Mateus 11:6-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Bem-aventurado aquele que não tropeça por minha causa. Enquanto os discípulos de João se retiravam, Jesus começou a falar à multidão a respeito de João: ― O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? Se não, o que foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas finas estão nos palácios. Afinal, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu digo a vocês, mais que profeta.
Mateus 11:6-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço. Então, em partindo eles, passou Jesus a dizer ao povo a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? Sim, que saístes a ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas finas assistem nos palácios reais. Mas para que saístes? Para ver um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais que profeta.
Mateus 11:6-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
E disse ainda: “Felizes são aqueles que não se sentem ofendidos por minha causa”. Enquanto os discípulos de João saíam, Jesus começou a falar a respeito dele para as multidões: “Que tipo de homem vocês foram ver no deserto? Um caniço que qualquer brisa agita? Afinal, o que esperavam ver? Um homem vestido com roupas caras? Não, quem veste roupas caras mora em palácios. Acaso procuravam um profeta? Sim, ele é mais que profeta.
Mateus 11:6-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
e feliz é aquele que não se escandaliza por minha causa”. Quando os discípulos de João tinham ido embora, Jesus começou a falar a respeito de João às multidões. “Quando vocês saíram ao deserto, o que vocês esperavam ver? Uma cana agitada pelo vento? Ou vocês estavam esperando ver um homem vestido com roupas finas? Ora, quem se veste assim vive como um príncipe nos palácios reais. Ou o que foram ver? Um profeta de Deus? Sim, e ele é mais do que um simples profeta.
Mateus 11:6-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço. Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer ao povo a respeito de João: — O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? O que vocês foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Os que vestem roupas finas moram nos palácios reais. Sim, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e muito mais do que um profeta.
Mateus 11:6-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
E felizes são aqueles que não abandonam a sua fé em mim! Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer ao povo o seguinte a respeito de João: — O que vocês foram ver no deserto? Um caniço sacudido pelo vento? O que foram ver? Um homem bem-vestido? Ora, os que se vestem bem moram nos palácios! Então me digam: o que esperavam ver? Um profeta? Sim. E eu afirmo que vocês viram muito mais do que um profeta.
Mateus 11:6-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E bem-aventurado é aquele que se não escandalizar em mim. E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas a respeito de João: Que fostes ver no deserto? Uma cana agitada pelo vento? Sim, que fostes ver? Um homem ricamente vestido? Os que se trajam ricamente estão nas casas dos reis. Mas, então, que fostes ver? Um profeta? Sim, vos digo eu, e muito mais do que profeta