Lucas 9:45 — Comparar Todas as Versões
Lucas 9:45 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Contudo, não entendiam o que isso queria dizer; era‑lhes encoberto, para que não o entendessem, e tinham receio de perguntar‑lhe a respeito desse assunto.
Lucas 9:45 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eles, porém, não entendiam isto, e foi-lhes encoberto para que o não compreendessem; e temiam interrogá-lo a este respeito.
Lucas 9:45 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles, porém, não entendiam essas coisas. O significado estava escondido deles, de modo que não eram capazes de compreender e tinham medo de perguntar.
Lucas 9:45 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas os discípulos não sabiam o que ele queria dizer, porque suas mentes estavam fechadas, e tinham medo de perguntar-lhe a respeito dessa palavra.
Lucas 9:45 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Eles, porém, não entendiam isso, e lhes foi encoberto para que não o compreendessem. E temiam fazer perguntas a Jesus a respeito deste assunto.
Lucas 9:45 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas eles não entenderam isso, pois o que essas palavras queriam dizer tinha sido escondido deles para que não as entendessem. E eles estavam com medo de fazer perguntas a Jesus sobre o assunto.
Lucas 9:45 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Mas eles não entendiam essa palavra, que lhes era encoberta, para que a não compreendessem; e temiam interrogá-lo acerca dessa palavra.