Lucas 7:32 — Comparar Todas as Versões
Lucas 7:32 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elas são como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro: “Nós tocamos músicas de casamento, mas vocês não dançaram! Cantamos músicas de sepultamento, mas vocês não choraram!”
Lucas 7:32 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
São como crianças que ficam sentadas na praça e gritam umas às outras: “Nós tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não choraram”.
Lucas 7:32 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
São semelhantes a meninos que, sentados na praça, gritam uns para os outros: Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; entoamos lamentações, e não chorastes.
Lucas 7:32 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
São semelhantes aos meninos que, assentados nas praças, clamam uns aos outros e dizem: Nós vos tocamos flauta, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.
Lucas 7:32 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Como posso descrevê-los? São como crianças que brincam na praça. Queixam-se a seus amigos: ‘Tocamos flauta, e vocês não dançaram, entoamos lamentos, e vocês não choraram’.
Lucas 7:32 NAA (Nova Almeida Atualizada)
São semelhantes a meninos que, sentados na praça, gritam uns para os outros: “Nós tocamos flauta, mas vocês não dançaram; entoamos lamentações, mas vocês não choraram.”
Lucas 7:32 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
São como um grupo de crianças, sentadas na praça gritando com seus amigos: ‘Vocês não gostam quando tocamos música alegre, e também não gostam quando tocamos música de enterro’.