Lucas 12:49-56
Lucas 12:49-56 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Vim trazer fogo à terra e como gostaria que já estivesse aceso! Tenho, porém, que passar por um batismo, e como estou angustiado até que ele se realize! Vocês pensam que vim trazer paz à terra? Não, digo a vocês. Ao contrário, vim trazer divisão! De agora em diante, haverá cinco em uma família divididos uns contra os outros: três contra dois e dois contra três. Estarão divididos pai contra filho, e filho contra pai; mãe contra filha, e filha contra mãe; sogra contra nora, e nora contra sogra. Jesus disse à multidão: ― Quando vocês veem uma nuvem se levantando no ocidente, logo dizem: “Vai chover”, e assim acontece. Quando sopra o vento sul, vocês dizem: “Vai fazer calor”, e assim ocorre. Hipócritas! Vocês sabem interpretar o aspecto da terra e do céu. Como não sabem interpretar o tempo presente?
Lucas 12:49-56 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Eu vim para lançar fogo sobre a terra e bem quisera que já estivesse a arder. Tenho, porém, um batismo com o qual hei de ser batizado; e quanto me angustio até que o mesmo se realize! Supondes que vim para dar paz à terra? Não, eu vo-lo afirmo; antes, divisão. Porque, daqui em diante, estarão cinco divididos numa casa: três contra dois, e dois contra três. Estarão divididos: pai contra filho, filho contra pai; mãe contra filha, filha contra mãe; sogra contra nora, e nora contra sogra. Disse também às multidões: Quando vedes aparecer uma nuvem no poente, logo dizeis que vem chuva, e assim acontece; e, quando vedes soprar o vento sul, dizeis que haverá calor, e assim acontece. Hipócritas, sabeis interpretar o aspecto da terra e do céu e, entretanto, não sabeis discernir esta época?
Lucas 12:49-56 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Eu vim para incendiar a terra, e gostaria que já estivesse em chamas! No entanto, tenho de passar por um batismo e estou angustiado até que ele se realize. Vocês pensam que vim trazer paz à terra? Não! Eu vim causar divisão! De agora em diante, numa mesma casa cinco pessoas estarão divididas: três contra duas e duas contra três. “O pai ficará contra o filho e o filho contra o pai; a mãe contra a filha e a filha contra a mãe; a sogra contra a nora e a nora contra a sogra”. Então Jesus se voltou para a multidão e disse: “Quando vocês veem nuvens se formando no oeste, dizem: ‘Vai chover’. E têm razão. Quando sopra o vento sul, dizem: ‘Hoje vai fazer calor’. E assim ocorre. Hipócritas! Sabem interpretar as condições do tempo na terra e no céu, mas não sabem interpretar o tempo presente.
Lucas 12:49-56 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Eu vim lançar fogo à terra, e gostaria que já estivesse aceso. Há um terrível batismo diante de mim, e como eu me sinto aflito até que tudo se realize! Vocês pensam que vim trazer paz à terra? Não! Pelo contrário, vim trazer divisão! De agora em diante famílias inteiras se dividirão: três contra dois e dois contra três. Os pais ficarão contra os filhos, e os filhos, contra os pais. As mães ficarão contra as filhas, e as filhas, contra as mães. As sogras ficarão contra as noras, e as noras, contra as sogras”. Então ele voltou-se para a multidão e disse: “Quando vocês veem as nuvens começando a formar-se no ocidente, logo dizem: ‘Vai chover’. E têm razão. Quando sopra o vento sul, vocês dizem: ‘Hoje vai fazer calor’. E assim ocorre. Hipócritas! Vocês interpretam o céu tão bem, mas não sabem interpretar o tempo presente.
Lucas 12:49-56 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Eu vim para lançar fogo sobre a terra, e bem que eu gostaria que já estivesse aceso. Mas existe um batismo pelo qual tenho de passar, e como me angustio até que o mesmo se cumpra! Vocês pensam que vim para dar paz à terra? Eu afirmo a vocês que não; pelo contrário, vim para trazer divisão. Porque, daqui em diante, estarão cinco divididos numa casa: três contra dois e dois contra três. Estarão divididos: pai contra filho, filho contra pai; mãe contra filha, filha contra mãe; sogra contra nora e nora contra sogra. Jesus disse ainda às multidões: — Quando vocês veem uma nuvem subindo no oeste, logo dizem que vai chover, e assim acontece. E, quando notam que sopra o vento sul, dizem que fará calor, e assim acontece. Hipócritas! Vocês sabem interpretar a aparência da terra e do céu, mas não sabem discernir esta época?
Lucas 12:49-56 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus continuou: — Eu vim para pôr fogo na terra e como eu gostaria que ele já estivesse aceso! Tenho de receber um batismo e como estou aflito até que isso aconteça! Vocês pensam que eu vim trazer paz ao mundo? Pois eu afirmo a vocês que não vim trazer paz, mas divisão. Porque daqui em diante uma família de cinco pessoas ficará dividida: três contra duas e duas contra três. Os pais vão ficar contra os filhos, e os filhos, contra os pais. As mães vão ficar contra as filhas, e as filhas, contra as mães. As sogras vão ficar contra as noras, e as noras, contra as sogras. Jesus disse também ao povo: — Quando vocês veem uma nuvem subindo no oeste, dizem logo: “Vai chover.” E, de fato, chove. E, quando sentem o vento sul soprando, dizem: “Vai fazer calor.” E faz mesmo. Hipócritas! Vocês sabem explicar os sinais da terra e do céu. Então por que não sabem explicar o que querem dizer os sinais desta época?
Lucas 12:49-56 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Vim lançar fogo na terra e que mais quero, se já está aceso? Importa, porém, que eu seja batizado com um certo batismo, e como me angustio até que venha a cumprir-se! Cuidais vós que vim trazer paz à terra? Não, vos digo, mas, antes, dissensão. Porque, daqui em diante, estarão cinco divididos numa casa: três contra dois, e dois contra três. O pai estará dividido contra o filho, e o filho, contra o pai, a mãe, contra a filha, e a filha, contra a mãe, a sogra, contra sua nora, e a nora, contra sua sogra. E dizia também à multidão: Quando vedes a nuvem que vem do ocidente, logo dizeis: Lá vem chuva; e assim sucede. E, quando assopra o vento sul, dizeis: Haverá calma; e assim sucede. Hipócritas, sabeis discernir a face da terra e do céu; como não sabeis, então, discernir este tempo?