Josué 7:1
Josué 7:1 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Os israelitas, porém, foram infiéis com relação às coisas separadas para Deus. Acã, filho de Carmi, filho de Zinri, filho de Zerá, o qual era da tribo de Judá, apossou‑se de algumas delas. Por isso, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
Josué 7:1 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Prevaricaram os filhos de Israel nas coisas condenadas; porque Acã, filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zera, da tribo de Judá, tomou das coisas condenadas. A ira do SENHOR se acendeu contra os filhos de Israel.
Josué 7:1 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Mas os israelitas violaram as instruções a respeito das coisas separadas para o SENHOR. Um homem chamado Acã roubou algumas delas, e a ira do SENHOR se acendeu contra os israelitas. Acã era filho de Carmi, filho de Zimri, filho de Zerá, da tribo de Judá.
Josué 7:1 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas alguém entre os israelitas tinha sido infiel em relação às coisas consagradas. Foi Acã, filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá, da tribo de Judá. Pois Acã desobedeceu à ordem de destruir tudo, menos o que devia ser reservado para a obra do SENHOR! Ele apossou-se de algumas coisas consagradas. A ira do SENHOR estendeu-se a todo o povo de Israel por causa disso.
Josué 7:1 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas os filhos de Israel foram infiéis em relação às coisas condenadas, porque Acã, filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zera, da tribo de Judá, pegou para si uma parte das coisas condenadas. A ira do SENHOR se acendeu contra os filhos de Israel.
Josué 7:1 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deus havia ordenado ao povo de Israel que ninguém guardasse nada do que era para ser destruído, mas a ordem foi desobedecida. Acã escondeu algumas coisas, e por isso o SENHOR ficou muito irado com os israelitas. Acã era filho de Carmi, descendente de Zabdi e descendente de Zera, da tribo de Judá.