Jó 5:17-18 — Comparar Todas as Versões
Jó 5:17-18 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
“Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso. Pois ele fere, mas trata do ferido; ele machuca, mas as suas mãos também curam.
Jó 5:17-18 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso. Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
Jó 5:17-18 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso. Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
Jó 5:17-18 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Feliz é o homem a quem Deus corrige! Portanto não despreze o castigo do Todo-poderoso. Ele mesmo trata da ferida que ele fez. Ele machuca, mas suas mãos curam.
Jó 5:17-18 NAA (Nova Almeida Atualizada)
“Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso. Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
Jó 5:17-18 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso. Deus fere, mas ele mesmo faz o curativo; ele machuca, mas as suas mãos curam.
Jó 5:17-18 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; não desprezes, pois, o castigo do Todo-Poderoso. Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.