Jó 15:15-16 — Comparar Todas as Versões
Jó 15:15-16 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Pois, se nem nos seus santos Deus confia e se nem os céus são puros aos seus olhos, quanto mais o homem, que é impuro e corrupto, e que bebe iniquidade como água.
Jó 15:15-16 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que Deus não confia nem nos seus santos; nem os céus são puros aos seus olhos, quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
Jó 15:15-16 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus não confia nem nos anjos! Aos olhos dele, nem mesmo os céus são puros. Quanto menos um ser humano detestável e corrupto, que tem sede de perversidade!
Jó 15:15-16 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Fique sabendo que Deus não considera nem os próprios santos inocentes e puros! Perto da santidade de Deus até o céu é impuro! Que dizer então dos homens, impuros e perversos por natureza e cheios de pecado como uma esponja que cai na água?
Jó 15:15-16 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos, quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
Jó 15:15-16 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se Deus não confia nos anjos, e se nem o céu é puro aos seus olhos, que diremos do ser humano, imundo e nojento, que bebe o pecado como se fosse água?
Jó 15:15-16 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que nos seus santos não confiaria, e nem os céus são puros aos seus olhos. Quanto mais abominável e corrupto é o homem, que bebe a iniquidade como a água?