João 9:1,39
João 9:1 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ao passar, Jesus viu um cego de nascença.
João 9:39 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Jesus disse: ― Eu vim a este mundo para julgamento, a fim de que os cegos vejam e os que veem se tornem cegos.
João 9:1 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Caminhando Jesus, viu um homem cego de nascença.
João 9:39 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Prosseguiu Jesus: Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem se tornem cegos.
João 9:1 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Enquanto caminhava, Jesus viu um homem cego de nascença.
João 9:39 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então Jesus disse: “Eu vim a este mundo para julgar, para dar visão aos cegos e para fazer que os que veem se tornem cegos”.
João 9:1 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Enquanto prosseguia caminhando, Jesus viu um homem que tinha nascido cego.
João 9:39 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então Jesus disse: “Eu vim ao mundo para julgamento, a fim de que os cegos vejam e os que veem fiquem cegos”.
João 9:1 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Enquanto Jesus caminhava, viu um homem cego de nascença.
João 9:39 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jesus continuou: — Eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não veem vejam, e os que veem se tornem cegos.
João 9:1 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jesus ia caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego.
João 9:39 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então Jesus afirmou: — Eu vim a este mundo para julgar as pessoas, a fim de que os cegos vejam e que fiquem cegos os que veem.