João 2:24-25
João 2:24-25 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Jesus, porém, não se confiava a eles, pois conhecia a todos. Não precisava que ninguém lhe desse testemunho a respeito do homem, pois ele bem sabia o que havia dentro do ser humano.
João 2:24-25 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque os conhecia a todos. E não precisava de que alguém lhe desse testemunho a respeito do homem, porque ele mesmo sabia o que era a natureza humana.
João 2:24-25 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jesus, porém, não confiava neles, pois conhecia a todos. Ninguém precisava lhe dizer como o ser humano é de fato, pois ele conhecia a natureza humana.
João 2:24-25 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas Jesus não confiava neles, porque os conhecia muito bem. Ninguém precisava dar testemunho acerca do homem, pois ele bem conhecia a natureza humana!
João 2:24-25 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas o próprio Jesus não confiava neles, porque conhecia a todos. E não precisava que alguém lhe desse testemunho a respeito das pessoas, porque ele mesmo sabia o que era a natureza humana.