João 17:6,11,20-21
João 17:6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Eu revelei o teu nome àqueles que do mundo me deste. Eles eram teus; tu os deste a mim, e eles têm obedecido à tua palavra.
João 17:11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Já não estarei no mundo, mas eles ainda estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, protege‑os por amor do teu nome, o nome que me deste, para que sejam um, assim como somos um.
João 17:20-21 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― A minha oração não é apenas por eles. Peço também por aqueles que crerão em mim, por meio da mensagem deles, para que todos sejam um. Pai, como tu estás em mim e eu estou em ti, que eles também estejam em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
João 17:6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Manifestei o teu nome aos homens que me deste do mundo. Eram teus, tu mos confiaste, e eles têm guardado a tua palavra.
João 17:11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Já não estou no mundo, mas eles continuam no mundo, ao passo que eu vou para junto de ti. Pai santo, guarda-os em teu nome, que me deste, para que eles sejam um, assim como nós.
João 17:20-21 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Não rogo somente por estes, mas também por aqueles que vierem a crer em mim, por intermédio da sua palavra; a fim de que todos sejam um; e como és tu, ó Pai, em mim e eu em ti, também sejam eles em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
João 17:6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Eu revelei teu nome àqueles que me deste do mundo. Eles sempre foram teus. Tu os deste a mim, e eles obedeceram à tua palavra.
João 17:11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Agora deixo este mundo; eles ficam aqui, mas eu vou para tua presença. Pai santo, tu me deste teu nome; agora protege-os com o poder do teu nome para que eles estejam unidos, assim como nós estamos.
João 17:20-21 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Não te peço apenas por estes discípulos, mas também por todos que crerão em mim por meio da mensagem deles. Minha oração é que todos eles sejam um, como nós somos um, como tu estás em mim, Pai, e eu estou em ti. Que eles estejam em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
João 17:6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Eu revelei a estes homens que o Senhor tirou do mundo e me deu quem o Senhor é. Realmente, eles sempre foram seus, e eu os recebi, e eles obedeceram à sua palavra.
João 17:11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Agora eu estou saindo do mundo, e deixando todos aqui, e eu vou para a sua presença. Pai santo, guarde-os com o seu nome, o nome que o Senhor deu a mim, para que, tal como nós, eles sejam um.
João 17:20-21 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Não estou orando somente por eles, mas também por aqueles que crerão em mim no futuro por causa do testemunho deles. Minha oração por todos eles é que sejam um, tal como eu e o Senhor somos, ó Pai. Porque assim como o Senhor está em mim e eu no Senhor, assim estejam eles em nós, para que o mundo creia que o Senhor me enviou.
João 17:6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Manifestei o teu nome àqueles que me deste do mundo. Eram teus, tu os deste a mim, e eles têm guardado a tua palavra.
João 17:11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Já não estou no mundo, mas eles continuam no mundo, enquanto eu vou para junto de ti. Pai santo, guarda-os em teu nome, que me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos um.
João 17:20-21 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Não peço somente por estes, mas também por aqueles que vierem a crer em mim, por meio da palavra que eles falarem, a fim de que todos sejam um. E como tu, ó Pai, estás em mim e eu em ti, também eles estejam em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
João 17:6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Eu mostrei quem tu és para aqueles que tiraste do mundo e me deste. Eles eram teus, e tu os deste para mim. Eles têm obedecido à tua mensagem
João 17:11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Agora estou indo para perto de ti. Eles continuam no mundo, mas eu não estou mais no mundo. Pai santo, pelo poder do teu nome, o nome que me deste, guarda-os para que sejam um, assim como tu e eu somos um.
João 17:20-21 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Não peço somente por eles, mas também em favor das pessoas que vão crer em mim por meio da mensagem deles. E peço que todos sejam um. E assim como tu, meu Pai, estás unido comigo, e eu estou unido contigo, que todos os que crerem também estejam unidos a nós para que o mundo creia que tu me enviaste.
João 17:6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra.
João 17:11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E eu já não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu nome aqueles que me deste, para que sejam um, assim como nós.
João 17:20-21 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Eu não rogo somente por estes, mas também por aqueles que, pela sua palavra, hão de crer em mim; para que todos sejam um, como tu, ó Pai, o és em mim, e eu, em ti; que também eles sejam um em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.