João 1:10-12
João 1:10-12 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Aquele que é a Palavra estava no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, mas o mundo não o reconheceu. Veio para o que era seu, mas os seus não o receberam. Contudo, aos que o receberam, aos que creem no seu nome, deu‑lhes a autoridade de se tornarem filhos de Deus
João 1:10-12 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
O Verbo estava no mundo, o mundo foi feito por intermédio dele, mas o mundo não o conheceu. Veio para o que era seu, e os seus não o receberam. Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, a saber, aos que creem no seu nome
João 1:10-12 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Veio ao mundo que ele criou, mas o mundo não o reconheceu. Veio a seu próprio povo, e eles o rejeitaram. Mas, a todos que creram nele e o aceitaram, ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.
João 1:10-12 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Aquele que é a Palavra estava no mundo, e o mundo foi feito por meio dele, mas não foi reconhecido pelo mundo. Ele veio em sua própria terra e entre seu próprio povo, os judeus, mas ele não foi aceito. Mas a todos que o receberam, aos que creram nele, ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.
João 1:10-12 Nova Almeida Atualizada (NAA)
O Verbo estava no mundo, o mundo foi feito por meio dele, mas o mundo não o conheceu. Veio para o que era seu, e os seus não o receberam. Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, a saber, aos que creem no seu nome
João 1:10-12 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
A Palavra estava no mundo, e por meio dela Deus fez o mundo, mas o mundo não a conheceu. Aquele que é a Palavra veio para o seu próprio país, mas o seu povo não o recebeu. Porém alguns creram nele e o receberam, e a estes ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.