Jeremias 4:19
Jeremias 4:19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ah, minha angústia, minha angústia! Eu me contorço de dor. Oh, a agonia do meu coração! O meu coração dispara dentro de mim; não posso ficar calado. Ouvi o som da trombeta; ouvi o grito de guerra.
Jeremias 4:19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ah! Meu coração! Meu coração! Eu me contorço em dores. Oh! As paredes do meu coração! Meu coração se agita! Não posso calar-me, porque ouves, ó minha alma, o som da trombeta, o alarido de guerra.
Jeremias 4:19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Meu coração, meu coração! Estou me contorcendo de dor! Meu coração bate forte dentro de mim; não consigo me aquietar! Pois ouvi o som das trombetas dos inimigos e o rugido de seus gritos de guerra.
Jeremias 4:19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Meu coração, ai meu coração; estou me torcendo de dor! Ó meu coração! O meu coração está disparando dentro do meu peito! Não posso ficar quieto, porque já ouvi o som da trombeta e os gritos de guerra do inimigo.
Jeremias 4:19 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ah! Meu coração! Meu coração! Eu me contorço em dores. Oh! As paredes do meu coração! Meu coração se agita! Não posso ficar calado, porque ouvi o som da trombeta e os gritos de guerra.