Juízes 9:54
Juízes 9:54 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Imediatamente, ele chamou o seu escudeiro e lhe ordenou: ― Tire a sua espada e mate‑me, para que não digam que uma mulher me matou. Então, o jovem o atravessou com a espada, e ele morreu.
Juízes 9:54 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, chamou logo ao moço, seu escudeiro, e lhe disse: Desembainha a tua espada e mata-me, para que não se diga de mim: Mulher o matou. O moço o atravessou, e ele morreu.
Juízes 9:54 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Sem demora, ele disse a seu jovem escudeiro: “Tire a espada e mate-me! Assim ninguém dirá que uma mulher matou Abimeleque!”. O jovem o atravessou com sua espada, e ele morreu.
Juízes 9:54 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Tire a sua espada e mate-me!”, ordenou ele ao ajudante de armas. “Que ninguém diga que uma mulher matou Abimeleque!” O jovem soldado obedeceu e atravessou-o com a espada, e ele morreu.
Juízes 9:54 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então Abimeleque chamou depressa o moço, seu escudeiro, e lhe disse: — Tire a sua espada e me mate, para que não se diga que uma mulher me matou. O moço o atravessou com a espada, e ele morreu.