Tiago 1:11 - Compare All Versions
Tiago 1:11 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Pois o sol se levanta, traz o calor e seca a planta; cai, então, a sua flor, e a sua beleza é destruída. Da mesma forma, o rico murchará com os seus afazeres.
Tiago 1:11 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o sol se levanta com seu ardente calor, e a erva seca, e a sua flor cai, e desaparece a formosura do seu aspecto; assim também se murchará o rico em seus caminhos.
Tiago 1:11 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O sol quente se levanta e a grama seca; a flor perde o viço e cai, e sua beleza desaparece. Da mesma forma murchará o rico com todas as suas realizações.
Tiago 1:11 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o sol se levanta, traz o calor abrasador e a planta murcha e seca. Assim é com os ricos. Eles murcharão logo e deixarão para trás todos os seus afazeres.
Tiago 1:11 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Porque o sol se levanta com seu calor ardente, a planta seca, a sua flor cai e a formosura do seu aspecto desaparece. Assim também o rico murchará em seus caminhos.
Tiago 1:11 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o sol brilha forte, e o seu calor queima a planta, aí a flor cai, e a sua beleza é destruída. Do mesmo modo, quem é rico será destruído no meio dos seus negócios.
Tiago 1:11 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Porque sai o sol com ardor, e a erva seca, e a sua flor cai, e a formosa aparência do seu aspecto perece; assim se murchará também o rico em seus caminhos.