Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Isaías 59:5-7 — Comparar Todas as Versões

Isaías 59:5-7 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Os seus planos perversos são como os ovos de uma cobra venenosa: quem come os ovos morre, e, se um se quebra, dele sai outra cobra venenosa. Os seus planos não prestam para nada; parecem teias de aranha; elas não servem para fazer roupa, e ninguém pode se vestir com elas. Tudo o que vocês fazem é mau, todas as suas ações são criminosas. Vocês correm para fazer o que é errado e se apressam para matar pessoas inocentes; vocês pensam somente em maltratar os outros e, por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.

Compartilhar
Isaías 59 NTLH

Isaías 59:5-7 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

Chocam ovos de cobra e tecem teias de aranha. Quem comer os seus ovos morrerá, e de um ovo esmagado sai uma víbora. As suas teias não servem de roupa; eles não conseguem cobrir‑se com o que fazem. As suas obras são más, e atos de violência estão nas suas mãos. Os seus pés correm para o mal, são ágeis para derramar sangue inocente. Os seus pensamentos são maus; ruína e destruição marcam os seus caminhos.

Compartilhar
Isaías 59 NVI

Isaías 59:5-7 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

Chocam ovos de áspide e tecem teias de aranha; o que comer os ovos dela morrerá; se um dos ovos é pisado, sai-lhe uma víbora. As suas teias não se prestam para vestes, os homens não poderão cobrir-se com o que eles fazem, as obras deles são obras de iniquidade, obra de violência há nas suas mãos. Os seus pés correm para o mal, são velozes para derramar o sangue inocente; os seus pensamentos são pensamentos de iniquidade; nos seus caminhos há desolação e abatimento.

Compartilhar
Isaías 59 ARA

Isaías 59:5-7 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Chocam ovos de basilisco e tecem teias de aranha; aquele que comer dos ovos deles morrerá; e, apertando-os, sai deles uma víbora. As suas teias não prestam para vestes, nem se poderão cobrir com as suas obras; as suas obras são obras de iniquidade, e obra de violência há nas suas mãos. Os seus pés correm para o mal e se apressam para derramarem o sangue inocente; os seus pensamentos são pensamentos de iniquidade; destruição e quebrantamento há nas suas estradas.

Compartilhar
Isaías 59 ARC

Isaías 59:5-7 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

Chocam serpentes venenosas e tecem teias de aranha. Quem comer seus ovos morrerá, quem neles pisar fará sair uma víbora. Suas teias não servem de roupa, e ninguém pode se cobrir com elas. Tudo que fazem é cheio de pecado, e a violência é sua marca. Seus pés correm para fazer o mal e se apressam em cometer homicídio. Pensam somente em pecar; por onde passam, deixam sofrimento e destruição.

Compartilhar
Isaías 59 NVT

Isaías 59:5-7 NAA (Nova Almeida Atualizada)

Chocam ovos de cobra e tecem teias de aranha; quem comer os ovos morrerá, e, se um dos ovos é quebrado, sai uma víbora. As suas teias não servem para fazer roupa, ninguém pode se cobrir com o que eles fazem. As obras deles são obras de iniquidade, e atos de violência estão nas suas mãos. Os pés deles correm para o mal, são velozes para derramar sangue inocente. Os pensamentos deles são pensamentos de iniquidade; nos seus caminhos há ruína e destruição.

Compartilhar
Isaías 59 NAA

Isaías 59:5-7 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

Chocam ovos de cobra e tecem teias de aranhas venenosas. Quem comer seus ovos morre, e de um ovo esmagado sai uma cobra venenosa. As suas teias não servem de roupa; não conseguem se cobrir com o que fazem. Tudo que fazem está carregado de pecado; a violência é sua marca registrada. Vocês correm rapidamente quando se trata de fazer o mal; são velozes para matar gente inocente! Os seus pensamentos estão voltados para o pecado, e vocês deixam atrás de si um rastro de ruína e destruição.

Compartilhar
Isaías 59 NBV-P