Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Isaías 3:1-4 - Compare All Versions

Isaías 3:1-4 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

Vejam! O Soberano, o SENHOR dos Exércitos, logo irá retirar de Jerusalém e de Judá todo o seu sustento, tanto o suprimento de comida como o suprimento de água, e também o herói e o guerreiro, o juiz e o profeta, o adivinho e a autoridade, o capitão de cinquenta soldados e o nobre, o conselheiro, o conhecedor de magia e o perito em encantamentos. Porei jovens no governo; irresponsáveis dominarão.

Compartilhar
Isaías 3 NVI

Isaías 3:1-4 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

Porque eis que o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, tira de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, todo sustento de pão e todo sustento de água; o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião; o capitão de cinquenta, o respeitável, o conselheiro, o hábil entre os artífices e o encantador perito. Dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.

Compartilhar
Isaías 3 ARA

Isaías 3:1-4 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

O Soberano SENHOR dos Exércitos, tirará de Jerusalém e de Judá tudo aquilo de que dependem: cada pedaço de pão, cada gota de água, todos os seus heróis e soldados, juízes e profetas, adivinhos e autoridades, oficiais do exército e altos funcionários, conselheiros, magos e astrólogos. Nomearei meninos como seus líderes, crianças pequenas para governá-los.

Compartilhar
Isaías 3 NVT

Isaías 3:1-4 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

Vejam! O Soberano, o Deus Todo-poderoso, vai cortar o sustento da cidade de Jerusalém e do povo de Judá, tanto o suprimento de pão quanto da água. Vão desaparecer o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião; o oficial do exército e a autoridade civil, o conselheiro, o mágico e o feiticeiro perito. O SENHOR escolherá meninos irresponsáveis para governar o seu povo.

Compartilhar
Isaías 3 NBV-P

Isaías 3:1-4 NAA (Nova Almeida Atualizada)

Porque eis que o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, vai tirar de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, todo sustento de pão e todo sustento de água. Ele vai tirar também o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião; o capitão de cinquenta, o nobre, o conselheiro, o hábil artífice e o perito em encantamentos. O SENHOR lhes dará meninos por chefes, e crianças governarão sobre eles.

Compartilhar
Isaías 3 NAA

Isaías 3:1-4 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Cuidado! O SENHOR, o Deus Todo-Poderoso, vai tirar de Jerusalém e de Judá todo o sustento e todo o mantimento; não haverá nem comida nem água. Ele vai tirar também todas as pessoas importantes: os homens corajosos e os soldados, os juízes e os profetas, os adivinhos e os sábios, os oficiais do exército e as autoridades civis, os conselheiros e todos os feiticeiros. O SENHOR escolherá meninos para governar o seu povo; o poder ficará nas mãos de crianças.

Compartilhar
Isaías 3 NTLH

Isaías 3:1-4 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Porque eis que o SENHOR Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão e toda a sede de água; o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião; o capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente; e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.

Compartilhar
Isaías 3 ARC