Oseias 3:1-5
Oseias 3:1-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O SENHOR me disse: ― Vá, trate novamente com amor a sua mulher, apesar de ela ser amada por outro e ser adúltera. Ame‑a como o SENHOR ama os israelitas, apesar de eles se voltarem para outros deuses e amarem os bolos sagrados de uvas-passas. Por isso, eu a comprei por quinze siclos de prata e um ômer e um léteque de cevada. Então, eu disse a ela: ― Você viverá comigo por muitos dias. Não será mais prostituta nem pertencerá a nenhum outro homem, e eu farei o mesmo com relação a você. Pois os israelitas viverão muitos dias sem rei e sem líder, sem sacrifício e sem colunas sagradas, sem colete sacerdotal e sem ídolos de família. Depois disso, os israelitas voltarão e buscarão o SENHOR, o seu Deus, e Davi, o seu rei. Nos dias que virão, voltarão tremendo para o SENHOR e para as bênçãos dele.
Oseias 3:1-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Disse-me o SENHOR: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo e adúltera, como o SENHOR ama os filhos de Israel, embora eles olhem para outros deuses e amem bolos de passas. Comprei-a, pois, para mim por quinze peças de prata e um ômer e meio de cevada; e lhe disse: tu esperarás por mim muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim também eu esperarei por ti. Porque os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, sem estola sacerdotal ou ídolos do lar. Depois, tornarão os filhos de Israel, e buscarão ao SENHOR, seu Deus, e a Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do SENHOR e da sua bondade.
Oseias 3:1-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então o SENHOR me disse: “Vá e ame sua esposa outra vez, embora ela cometa adultério com um amante. Isso mostrará que o SENHOR ainda ama Israel, ainda que o povo tenha se voltado para outros deuses e sinta prazer em lhes trazer ofertas”. Assim, eu a comprei de volta por quinze peças de prata, um barril grande de cevada e um odre de vinho. Então eu lhe disse: “Você viverá em minha casa por muitos dias e deixará de se prostituir. Durante esse tempo, não terá relações sexuais com ninguém, e eu também esperarei por você”. Isso mostra que Israel ficará um longo tempo sem rei nem príncipe, sem sacrifícios nem colunas sagradas, sem sacerdotes nem ídolos. Depois disso, porém, o povo retornará e buscará o SENHOR, seu Deus, e o descendente de Davi, seu rei. Naquele tempo, tremerão em reverência ao SENHOR e à sua bondade.
Oseias 3:1-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então o SENHOR me deu uma ordem: “Vá procurar sua mulher e volte com ela para casa. Ame-a, embora ela goste de trair você com outros homens. Porque o SENHOR ainda ama Israel, embora os israelitas se voltem para outros deuses e lhes ofereçam bolos de passas”. Assim, eu a comprei de volta por quinze moedas de prata e um barril e meio de cevada. E eu disse a ela: “Você vai ficar sozinha em casa por muitos dias. Não vai sair para se prostituir com outros homens. Vai me esperar, e eu também esperarei por você”. Isso mostrará como o povo de Israel ficará muito tempo sem um rei ou um príncipe, sem um altar, sem templo, sem sacerdotes e sem ídolos de família! Depois disso os israelitas voltarão ao SENHOR seu Deus e ao Messias, seu Rei. Eles se aproximarão, tremendo, muito humildes, do SENHOR e de suas bênçãos. Isso vai acontecer nos últimos dias.
Oseias 3:1-5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
O SENHOR me disse: — Vá outra vez e ame uma mulher, que é amada por outro e é adúltera, assim como o SENHOR ama os filhos de Israel, embora eles olhem para outros deuses e amem bolos de passas. Assim, comprei-a por quinze peças de prata e cento e cinquenta quilos de cevada. E eu disse a ela: — Você vai ficar comigo por muito tempo. Você não deve se prostituir, nem se entregar a outro homem. E eu farei o mesmo em relação a você. Porque os filhos de Israel ficarão por muito tempo sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, sem estola sacerdotal ou ídolos do lar. Depois, os filhos de Israel voltarão e buscarão o SENHOR, seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do SENHOR e da sua bondade.
Oseias 3:1-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR Deus falou de novo comigo e disse: — Vá e ame uma adúltera, uma mulher que tem um amante. Ame-a assim como eu amo o povo de Israel, embora eles adorem outros deuses e lhes ofereçam bolos de passas. Fui e comprei a mulher por quinze barras de prata e cento e cinquenta quilos de cevada. Eu disse: — Por muito tempo, você vai esperar por mim. Durante esse tempo não se torne prostituta, nem se entregue a um amante. E eu também esperarei por você. Será assim que os israelitas passarão muito tempo sem rei ou qualquer outro chefe, sem sacrifícios ou colunas do deus Baal, sem ídolos ou deuses do lar. Mas virá o tempo em que o povo de Israel voltará a adorar o SENHOR, o Deus deles, e eles serão governados por um descendente do rei Davi. Naquele tempo, eles adorarão o SENHOR com temor e receberão dele muitas bênçãos.
Oseias 3:1-5 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E o SENHOR me disse: Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo e adúltera, como o SENHOR ama os filhos de Israel, embora eles olhem para outros deuses e amem os bolos de uvas. E a comprei para mim por quinze peças de prata, e um ômer de cevada, e meio ômer de cevada; e lhe disse: Tu ficarás comigo muitos dias; não te prostituirás, nem serás de outro homem; assim quero eu ser também para ti. Porque os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, e sem príncipe, e sem sacrifício, e sem estátua, e sem éfode ou terafins. Depois, tornarão os filhos de Israel e buscarão o SENHOR, seu Deus, e Davi, seu rei; e temerão o SENHOR e a sua bondade, no fim dos dias.