Gênesis 50:11
Gênesis 50:11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando os cananeus que lá habitavam viram aquele pranto na eira de Atade, disseram: ― Os egípcios estão celebrando uma cerimônia de luto solene. Por essa razão, aquele lugar, do outro lado do Jordão, foi chamado Abel-Mizraim.
Gênesis 50:11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Tendo visto os moradores da terra, os cananeus, o luto na eira de Atade, disseram: Grande pranto é este dos egípcios. E por isso se chamou aquele lugar de Abel-Mizraim, que está além do Jordão.
Gênesis 50:11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Os cananeus que moravam na região os viram chorar na eira de Atade e mudaram o nome do lugar (que fica próximo ao Jordão) para Abel-Mizraim, pois disseram: “Este é um lugar de lamento profundo para esses egípcios”.
Gênesis 50:11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando os cananeus, moradores daquela terra, viram o luto em Atade, disseram: “É impressionante o choro desses egípcios!” Por isso, aquele lugar, que fica além do rio Jordão, se chamou Abel-Mizraim.
Gênesis 50:11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando os moradores da terra, os cananeus, viram o luto na eira de Atade, disseram: — Como é grande este pranto dos egípcios! E por isso aquele lugar foi chamado de Abel-Mizraim; fica do outro lado do Jordão.