Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Gênesis 45:7-9 - Compare All Versions

Gênesis 45:7-9 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

Deus, porém, me enviou à frente de vocês para lhes preservar um remanescente nesta terra e para salvar‑lhes a vida com grande livramento. ― Assim, não foram vocês que me enviaram para cá, mas sim o próprio Deus. Ele me tornou como um pai para o faraó e me fez senhor de todo o palácio e governador de todo o Egito. Voltem depressa ao meu pai e digam‑lhe: “Assim diz o seu filho José: ‘Deus me fez senhor de todo o Egito. Vem para cá; não te demores.

Compartilhar
Gênesis 45 NVI

Gênesis 45:7-9 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

Deus me enviou adiante de vós, para conservar vossa sucessão na terra e para vos preservar a vida por um grande livramento. Assim, não fostes vós que me enviastes para cá, e sim Deus, que me pôs por pai de Faraó, e senhor de toda a sua casa, e como governador em toda a terra do Egito. Apressai-vos, subi a meu pai e dizei-lhe: Assim manda dizer teu filho José: Deus me pôs por senhor em toda terra do Egito; desce a mim, não te demores.

Compartilhar
Gênesis 45 ARA

Gênesis 45:7-9 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

Deus me enviou adiante para salvar a vida de vocês e de suas famílias, e para salvar muitas vidas. Portanto, foi Deus quem me mandou para cá, e não vocês! E foi ele quem me fez conselheiro do faraó, administrador de todo o seu palácio e governador de todo o Egito. “Agora, voltem depressa a meu pai e digam-lhe: ‘Assim diz seu filho José: Deus me fez senhor de toda a terra do Egito. Venha para cá sem demora!

Compartilhar
Gênesis 45 NVT

Gênesis 45:7-9 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

Mas Deus me enviou adiante de vocês para preservar a sua descendência na terra e para manter a vida de vocês por meio de um grande livramento. “Assim, não foram vocês que me mandaram para cá, mas sim Deus. Ele me fez ministro do faraó, senhor de toda a sua casa e governador de toda a terra do Egito. Agora, não percam tempo! Voltem depressa a meu pai e digam-lhe: ‘Assim manda dizer o seu filho José: Deus fez de mim senhor de toda a terra do Egito. Venha para cá o quanto antes.

Compartilhar
Gênesis 45 NBV-P

Gênesis 45:7-9 NAA (Nova Almeida Atualizada)

Deus me enviou adiante de vocês, para que fosse conservado para vocês um remanescente na terra e para que a vida de vocês fosse salva por meio de um grande livramento. Assim, não foram vocês que me enviaram para cá, e sim Deus, que fez de mim como que um pai de Faraó, e senhor de toda a sua casa, e como governador em toda a terra do Egito. Voltem depressa para junto de meu pai e digam a ele: “Assim manda dizer o seu filho José: Deus me pôs por senhor em toda a terra do Egito. Venha para junto de mim; não demore.

Compartilhar
Gênesis 45 NAA

Gênesis 45:7-9 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Deus me enviou na frente de vocês a fim de que ele, de um modo maravilhoso, salvasse a vida de vocês aqui neste país e garantisse que teriam descendentes. Portanto, não foram vocês que me mandaram para cá, mas foi Deus. Ele me pôs como o mais alto ministro do rei. Eu tomo conta do palácio dele e sou o governador de todo o Egito. — Agora voltem depressa para casa e digam ao meu pai que o seu filho José manda lhe dizer o seguinte: “Deus me fez governador de todo o Egito. Venha me ver logo; não demore.

Compartilhar
Gênesis 45 NTLH

Gênesis 45:7-9 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Pelo que Deus me enviou diante da vossa face, para conservar vossa sucessão na terra e para guardar-vos em vida por um grande livramento. Assim, não fostes vós que me enviastes para cá, senão Deus, que me tem posto por pai de Faraó, e por senhor de toda a sua casa, e como regente em toda a terra do Egito. Apressai-vos, e subi a meu pai, e dizei-lhe: Assim tem dito o teu filho José: Deus me tem posto por senhor em toda a terra do Egito; desce a mim e não te demores.

Compartilhar
Gênesis 45 ARC