Gênesis 39:20-21
Gênesis 39:20-21 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Mandou buscar José e lançou‑o na prisão em que eram postos os prisioneiros do rei. Enquanto José esteve na prisão, o SENHOR estava com ele e o tratou com amor leal, fazendo que o carcereiro se agradasse de José.
Gênesis 39:20-21 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E o senhor de José o tomou e o lançou no cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali ficou ele na prisão. O SENHOR, porém, era com José, e lhe foi benigno, e lhe deu mercê perante o carcereiro
Gênesis 39:20-21 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pegou José e o lançou na prisão onde ficavam os prisioneiros do rei, e ali José permaneceu. Mas o SENHOR estava com ele na prisão e o tratou com bondade. Fez José conquistar a simpatia do carcereiro, que
Gênesis 39:20-21 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E o senhor de José mandou buscá-lo e o lançou na prisão, no lugar onde ficavam os presos do rei. E ele ficou na prisão. Mas o SENHOR estava com José e derramou a sua bondade sobre ele, de maneira que ele conquistou a simpatia do carcereiro.
Gênesis 39:20-21 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E o dono de José o tomou e o lançou na prisão, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali José ficou na prisão. O SENHOR, porém, estava com José, foi bondoso com ele e fez com que encontrasse favor aos olhos do carcereiro.
Gênesis 39:20-21 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ele agarrou José e o pôs na cadeia onde ficavam os presos do rei. E José ficou ali. Mas o SENHOR estava com ele e o abençoou, de modo que ele conquistou a simpatia do carcereiro.
Gênesis 39:20-21 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E o senhor de José o tomou e o entregou na casa do cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam presos; assim, esteve ali na casa do cárcere. O SENHOR, porém, estava com José, e estendeu sobre ele a sua benignidade, e deu-lhe graça aos olhos do carcereiro-mor.