Gênesis 30:26
Gênesis 30:26 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Dê‑me as minhas mulheres, pelas quais lhe servi, e os meus filhos, e partirei. O senhor bem sabe quanto trabalhei para o senhor.
Gênesis 30:26 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Dá-me meus filhos e as mulheres, pelas quais eu te servi, e partirei; pois tu sabes quanto e de que maneira te servi.
Gênesis 30:26 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Permita-me levar minhas mulheres e meus filhos, pelos quais o servi, e deixe-me partir. O senhor sabe muito bem como trabalhei arduamente a seu serviço”.
Gênesis 30:26 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Deixe que eu vá e leve comigo meus filhos e minhas mulheres, pelas quais o servi. Você sabe muito bem o quanto trabalhei para você”.
Gênesis 30:26 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Dê-me os meus filhos e as mulheres, pelas quais trabalhei para o senhor, e partirei. O senhor sabe muito bem quanto e de que maneira o servi.