Gênesis 24:48
Gênesis 24:48 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu me ajoelhei e adorei a Deus. E louvei o SENHOR, o Deus de Abraão, o meu patrão, que me guiou diretamente aos seus parentes a fim de que eu levasse a filha do irmão do meu patrão para o seu filho.
Gênesis 24:48 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
e curvei‑me em adoração ao SENHOR. Bendisse ao SENHOR, o Deus do meu senhor Abraão, que me guiou pelo caminho certo para buscar para o filho dele a neta do irmão do meu senhor.
Gênesis 24:48 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E, prostrando-me, adorei ao SENHOR e bendisse ao SENHOR, Deus do meu senhor Abraão, que me havia conduzido por um caminho direito, a fim de tomar para o filho do meu senhor uma filha do seu parente.
Gênesis 24:48 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Depois, prostrei-me e adorei o SENHOR. Louvei o SENHOR, Deus do meu senhor Abraão, pois ele havia me conduzido até a sobrinha-neta do meu senhor, para que ela seja mulher do filho do meu senhor.
Gênesis 24:48 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
e me inclinei; adorei e bendisse ao SENHOR, o Deus do meu senhor Abraão, que me guiou na direção certa para levar para o filho do meu senhor uma parenta do seu irmão.