Gênesis 24:43
Gênesis 24:43 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Aqui estou em pé diante desta fonte; se uma moça vier tirar água e eu lhe disser: ‘Por favor, dê‑me um pouco de água de seu cântaro’
Gênesis 24:43 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
eis-me agora junto à fonte de água; a moça que sair para tirar água, a quem eu disser: dá-me um pouco de água do teu cântaro
Gênesis 24:43 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Como vês, estou aqui junto desta fonte. Esta é minha súplica. Quando uma jovem vier tirar água, eu lhe direi: ‘Por favor, dê-me um pouco de água do seu cântaro’.
Gênesis 24:43 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Aqui estou perto desta fonte; se uma jovem vier tirar água e eu lhe disser: “por favor, dê-me um pouco da água do seu cântaro”
Gênesis 24:43 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Eis-me agora junto à fonte de água. A moça que sair para tirar água, a quem eu disser: ‘Dê-me um pouco de água do seu cântaro’