Gênesis 24:33
Gênesis 24:33 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando lhe trouxeram comida, o servo disse: ― Não comerei enquanto não disser o que tenho para dizer. Labão disse: ― Fale.
Gênesis 24:33 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Diante dele puseram comida; porém ele disse: Não comerei enquanto não expuser o propósito a que venho. Labão respondeu-lhe: Dize.
Gênesis 24:33 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando a refeição foi servida, porém, o servo de Abraão disse: “Não comerei enquanto não explicar o motivo da minha vinda”. “Está bem”, disse Labão. “Fale.”
Gênesis 24:33 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando serviram a comida, o homem disse: “Não posso comer, enquanto não disser o propósito da minha vinda”. Disse Labão: “Está certo. Conte o motivo da sua viagem”.
Gênesis 24:33 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Puseram comida diante dele. Porém ele disse: — Não vou comer enquanto não disser o que tenho para dizer. Labão respondeu: — Diga.