Gênesis 14:24
Gênesis 14:24 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Não quero nada para mim, a não ser a comida que os meus empregados comeram. Mas os meus aliados Aner, Escol e Manre podem ficar com a parte deles.
Gênesis 14:24 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Nada aceitarei, a não ser o que os jovens comeram e a porção pertencente a Aner, Escol e Manre, os quais me acompanharam. Que eles recebam a sua porção.
Gênesis 14:24 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
nada quero para mim, senão o que os rapazes comeram e a parte que toca aos homens Aner, Escol e Manre, que foram comigo; estes que tomem o seu quinhão.
Gênesis 14:24 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Aceito apenas aquilo que meus jovens guerreiros comeram e peço que dê uma parte justa dos bens a Aner, Escol e Manre, meus aliados”.
Gênesis 14:24 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Nada quero para mim, a não ser o que os meus servos comeram e ainda a parte que pertence aos meus aliados Aner, Escol e Manre, que combateram comigo. Eles poderão receber a parte deles”.