Gênesis 12:1-2
Gênesis 12:1-2 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Então, o SENHOR disse a Abrão: ― Saia da sua terra, do meio dos seus parentes e da casa do seu pai, e vá para a terra que eu lhe mostrarei. “Farei de você um grande povo e o abençoarei. Tornarei famoso o seu nome, e você será uma bênção.
Gênesis 12:1-2 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ora, disse o SENHOR a Abrão: Sai da tua terra, da tua parentela e da casa de teu pai e vai para a terra que te mostrarei; de ti farei uma grande nação, e te abençoarei, e te engrandecerei o nome. Sê tu uma bênção!
Gênesis 12:1-2 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O SENHOR tinha dito a Abrão: “Deixe sua terra natal, seus parentes e a família de seu pai e vá à terra que eu lhe mostrarei. Farei de você uma grande nação, o abençoarei e o tornarei famoso, e você será uma bênção para outros.
Gênesis 12:1-2 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então o SENHOR disse a Abrão: “Deixa a sua terra, os seus parentes e a casa de seu pai, e vá para a terra que eu lhe mostrar. “Farei de você o pai de uma grande nação. Abençoarei você e tornarei o seu nome famoso. E você será uma bênção para muitos.
Gênesis 12:1-2 Nova Almeida Atualizada (NAA)
O SENHOR disse a Abrão: — Saia da sua terra, da sua parentela e da casa do seu pai e vá para a terra que lhe mostrarei. Farei de você uma grande nação, e o abençoarei, e engrandecerei o seu nome. Seja uma bênção!
Gênesis 12:1-2 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Certo dia o SENHOR Deus disse a Abrão: — Saia da sua terra, do meio dos seus parentes e da casa do seu pai e vá para uma terra que eu lhe mostrarei. Os seus descendentes vão formar uma grande nação. Eu o abençoarei, o seu nome será famoso, e você será uma bênção para os outros.