Esdras 4:3 - Compare All Versions
Esdras 4:3 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Contudo, Zorobabel, Jesua e os demais chefes das famílias de Israel responderam: ― Não compete a vocês a reconstrução do templo do nosso Deus. Somente nós o construiremos para o SENHOR, o Deus de Israel, conforme Ciro, o rei da Pérsia, nos ordenou.
Esdras 4:3 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém Zorobabel, Jesua e os outros cabeças de famílias lhes responderam: Nada tendes conosco na edificação da casa a nosso Deus; nós mesmos, sozinhos, a edificaremos ao SENHOR, Deus de Israel, como nos ordenou Ciro, rei da Pérsia.
Esdras 4:3 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas Zorobabel, Jesua e os outros chefes de família de Israel responderam: “De maneira nenhuma! Vocês não podem participar desse trabalho. Somente nós construiremos o templo para o SENHOR, o Deus de Israel, conforme Ciro, rei da Pérsia, nos ordenou”.
Esdras 4:3 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Zorobabel, Jesua e os outros chefes das famílias de Israel responderam: “Não, vocês não podem ter parte na reconstrução do templo de nosso Deus. Nós é que devemos construir o templo do SENHOR, o Deus de Israel, exatamente como Ciro, o rei da Pérsia, ordenou”.
Esdras 4:3 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Porém Zorobabel, Jesua e os outros chefes de famílias de Israel responderam: — Vocês não têm nada a ver conosco na construção do templo ao nosso Deus. Nós mesmos, sozinhos, vamos construí-lo ao SENHOR, Deus de Israel, como Ciro, rei da Pérsia, nos ordenou.
Esdras 4:3 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém Zorobabel, Josué e os outros chefes das famílias israelitas responderam: — Não precisamos que vocês nos ajudem a construir um templo para o SENHOR, nosso Deus. Nós vamos fazer isso sozinhos, como Ciro, rei da Pérsia, mandou.
Esdras 4:3 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Porém Zorobabel, e Jesua, e os outros chefes dos pais de Israel lhes disseram: Não convém que vós e nós edifiquemos casa a nosso Deus; mas nós, sós, a edificaremos ao SENHOR, Deus de Israel, como nos ordenou o rei Ciro, rei da Pérsia.