Ezequiel 43:8
Ezequiel 43:8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando puseram o seu limiar junto ao meu limiar e os seus batentes junto aos meus batentes, havendo apenas uma parede entre mim e eles, contaminaram o meu santo nome com as abominações que cometeram; por isso, eu os consumi na minha ira.
Ezequiel 43:8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando eles puseram a sua soleira perto da minha soleira e os seus pilares junto dos meus pilares, com apenas uma parede que fazia separação entre mim e eles, contaminaram o meu santo nome com as suas práticas detestáveis. Por isso, eu os destruí na minha ira.
Ezequiel 43:8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
pondo o seu limiar junto ao meu limiar e a sua ombreira, junto à minha ombreira, e havendo uma parede entre mim e eles. Contaminaram o meu santo nome com as suas abominações que faziam; por isso, eu os consumi na minha ira.
Ezequiel 43:8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Puseram os altares de seus ídolos ao lado de meu altar, com apenas uma parede entre mim e eles. Profanaram meu santo nome com esse pecado detestável, por isso os consumi em minha ira.
Ezequiel 43:8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Nunca mais construirão templos a seus ídolos bem ao lado da minha casa, como fizeram no passado. Eles mancharam a pureza do meu nome com a sua horrível adoração de imagens; foi por isso que eu castiguei o meu povo, com toda a minha ira.
Ezequiel 43:8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Os reis construíram a entrada e os pilares do seu palácio encostados na entrada e nos pilares do meu Templo, e assim entre nós ficou apenas uma parede. Eles profanaram o meu santo nome por causa de todas as coisas vergonhosas que fizeram, e por isso na minha ira eu os destruí.
Ezequiel 43:8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
pondo o seu umbral ao pé do meu umbral e a sua ombreira junto à minha ombreira, e havendo uma parede entre mim e entre eles; e contaminaram o meu santo nome com as suas abominações que faziam; por isso, eu os consumi na minha ira.