Ezequiel 37:3-6
Ezequiel 37:3-6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele me perguntou: ― Filho do homem, estes ossos poderão tornar a viver? Eu respondi: ― Ó Soberano SENHOR, só tu o sabes. Então, ele me disse: ― Profetize a estes ossos e diga‑lhes: “Ossos secos, ouçam a palavra do SENHOR! Assim diz o Soberano SENHOR a estes ossos: ‘Farei um espírito entrar em vocês, e vocês terão vida. Porei tendões em vocês, farei aparecer carne sobre vocês e os cobrirei com pele. Porei um espírito em vocês, e vocês terão vida. Então, saberão que eu sou o SENHOR’ ”.
Ezequiel 37:3-6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, me perguntou: Filho do homem, acaso, poderão reviver estes ossos? Respondi: SENHOR Deus, tu o sabes. Disse-me ele: Profetiza a estes ossos e dize-lhes: Ossos secos, ouvi a palavra do SENHOR. Assim diz o SENHOR Deus a estes ossos: Eis que farei entrar o espírito em vós, e vivereis. Porei tendões sobre vós, farei crescer carne sobre vós, sobre vós estenderei pele e porei em vós o espírito, e vivereis. E sabereis que eu sou o SENHOR.
Ezequiel 37:3-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então ele me perguntou: “Filho do homem, acaso estes ossos podem voltar a viver?”. Respondi: “Ó SENHOR Soberano, só tu o sabes”. Então ele me disse: “Profetize a estes ossos e diga: ‘Ossos secos, ouçam a palavra do SENHOR! Assim diz o SENHOR Soberano: Soprarei meu espírito e os trarei de volta à vida! Porei carne e músculo em vocês e os cobrirei com pele. Darei fôlego a vocês, e voltarão à vida. Então saberão que eu sou o SENHOR’”.
Ezequiel 37:3-6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Depois disso, o SENHOR me perguntou: “Filho do homem, você acha que esses ossos poderão voltar a viver?” Eu respondi: “Ó Soberano SENHOR, essa resposta só o Senhor pode dar”. Então ele me disse “Profetize a esses ossos secos! Diga-lhes o seguinte: Ossos secos, ouçam a palavra do SENHOR! Assim diz o Soberano, o SENHOR, a estes ossos: Farei a vida entrar novamente em vocês! Colocarei tendões e músculos, carne e pele sobre vocês, e depois lhes darei vida novamente. Assim vocês saberão que eu sou o SENHOR”.
Ezequiel 37:3-6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então me perguntou: — Filho do homem, será que estes ossos podem reviver? Respondi: — Senhor DEUS, tu o sabes. Então ele me disse: — Profetize para estes ossos e diga-lhes: “Ossos secos, ouçam a palavra do SENHOR.” — Assim diz o Senhor DEUS a estes ossos: “Eis que farei entrar em vocês o espírito, e vocês viverão. Porei tendões sobre vocês, farei crescer carne sobre vocês e os cobrirei de pele. Porei em vocês o espírito, e vocês viverão. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR.”
Ezequiel 37:3-6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então o SENHOR me disse: — Homem mortal, será que esses ossos podem ter vida de novo? Eu respondi: — SENHOR, meu Deus, só tu sabes se podem ou não. Ele disse: — Profetize para esses ossos. Diga a esses ossos secos que deem atenção à mensagem do SENHOR. Diga que eu, o SENHOR Deus, estou lhes dizendo isto: “Eu porei respiração dentro de vocês e os farei viver de novo. Eu lhes darei tendões e músculos e os cobrirei de pele. Porei respiração dentro de vocês e os farei viver de novo. Aí vocês ficarão sabendo que eu sou o SENHOR.”
Ezequiel 37:3-6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E me disse: Filho do homem, poderão viver estes ossos? E eu disse: Senhor JEOVá, tu o sabes. Então, me disse: Profetiza sobre estes ossos e dize-lhes: Ossos secos, ouvi a palavra do SENHOR. Assim diz o Senhor JEOVá a estes ossos: Eis que farei entrar em vós o espírito, e vivereis. E porei nervos sobre vós, e farei crescer carne sobre vós, e sobre vós estenderei pele, e porei em vós o espírito, e vivereis, e sabereis que eu sou o SENHOR.