Êxodo 34:6-7
Êxodo 34:6-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele passou diante de Moisés, proclamando: “SENHOR, SENHOR, Deus compassivo e misericordioso, tardio em irar‑se e cheio de amor leal e fidelidade, que mantém o seu amor leal a milhares e perdoa a iniquidade, a transgressão e o pecado. Contudo, não deixa de punir o culpado; castiga os filhos e os netos pelo pecado dos pais até a terceira e a quarta geração”.
Êxodo 34:6-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele passou diante de Moisés, proclamando: “SENHOR, SENHOR, Deus compassivo e misericordioso, tardio em irar‑se e cheio de amor leal e fidelidade, que mantém o seu amor leal a milhares e perdoa a iniquidade, a transgressão e o pecado. Contudo, não deixa de punir o culpado; castiga os filhos e os netos pelo pecado dos pais até a terceira e a quarta geração”.
Êxodo 34:6-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E, passando o SENHOR por diante dele, clamou: SENHOR, SENHOR Deus compassivo, clemente e longânimo e grande em misericórdia e fidelidade; que guarda a misericórdia em mil gerações, que perdoa a iniquidade, a transgressão e o pecado, ainda que não inocenta o culpado, e visita a iniquidade dos pais nos filhos e nos filhos dos filhos, até à terceira e quarta geração!
Êxodo 34:6-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O SENHOR passou diante de Moisés, proclamando: “Javé! O SENHOR! O Deus de compaixão e misericórdia! Sou lento para me irar e cheio de amor e fidelidade. Cubro de amor mil gerações e perdoo o mal, a rebeldia e o pecado. Contudo, não absolvo o culpado; trago as consequências do pecado dos pais sobre os filhos até a terceira e quarta geração”.
Êxodo 34:6-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E passou diante de Moisés, proclamando: “Eu, somente eu, sou Deus compassivo e cheio de graça, paciente, cheio de misericórdia e de fidelidade. Mostro o meu amor fiel até mil gerações, perdoo a maldade, a rebelião e o pecado. Não deixo sem castigo o culpado; castigo os filhos e os netos pelo pecado dos pais até a terceira e quarta geração”.
Êxodo 34:6-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
O SENHOR passou diante de Moisés e proclamou: — O SENHOR! O SENHOR Deus compassivo e bondoso, tardio em irar-se e grande em misericórdia e fidelidade; que guarda a misericórdia em mil gerações, que perdoa a maldade, a transgressão e o pecado, ainda que não inocente o culpado, e visita a iniquidade dos pais nos filhos e nos filhos dos filhos, até a terceira e quarta geração!
Êxodo 34:6-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então Deus passou diante de Moisés e disse em voz alta: — Eu sou o SENHOR, o Deus Eterno! Eu tenho compaixão e misericórdia, não fico irado com facilidade, e a minha fidelidade e o meu amor são tão grandes, que não podem ser medidos. Cumpro a minha promessa a milhares de gerações e perdoo o mal e o pecado. Porém não deixo de castigar os seus filhos e até os netos, os bisnetos e os trinetos pelos pecados dos pais.
Êxodo 34:6-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Passando, pois, o SENHOR perante a sua face, clamou: JEOVá, o SENHOR, Deus misericordioso e piedoso, tardio em iras e grande em beneficência e verdade; que guarda a beneficência em milhares; que perdoa a iniquidade, e a transgressão, e o pecado; que ao culpado não tem por inocente; que visita a iniquidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até à terceira e quarta geração.