Êxodo 21:29
Êxodo 21:29 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Se, no entanto, o boi costumava chifrar, e o dono, ainda que alertado, não o manteve preso, e o boi matar um homem ou uma mulher, o boi será apedrejado, e o dono também será morto.
Êxodo 21:29 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Mas, se o boi, dantes, era dado a chifrar, e o seu dono era disso conhecedor e não o prendeu, e o boi matar homem ou mulher, o boi será apedrejado, e também será morto o seu dono.
Êxodo 21:29 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Mas, se o boi costumava chifrar pessoas e o dono havia sido informado, porém não manteve o animal sob controle, se o boi matar alguém, será apedrejado, e o dono também será executado.
Êxodo 21:29 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Agora, se o boi tinha o costume de chifrar e o dono sabia disso, mas não o manteve preso, a situação é diferente. Nesse caso, se o boi matar um homem ou uma mulher, o boi será apedrejado e o dono dele também será morto.
Êxodo 21:29 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas, se o boi já antes costumava chifrar, e o seu dono sabia disso e não o prendeu, e o boi matar um homem ou uma mulher, o boi será apedrejado, e também será morto o seu dono.