Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Êxodo 16:20 - Compare All Versions

Êxodo 16:20 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

Contudo, alguns deles não deram atenção a Moisés e guardaram um pouco até a manhã seguinte, mas aquilo ficou cheio de larvas e começou a cheirar mal. Por isso, Moisés irou‑se contra eles.

Compartilhar
Êxodo 16 NVI

Êxodo 16:20 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

Eles, porém, não deram ouvidos a Moisés, e alguns deixaram do maná para a manhã seguinte; porém deu bichos e cheirava mal. E Moisés se indignou contra eles.

Compartilhar
Êxodo 16 ARA

Êxodo 16:20 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

Alguns deles, porém, não deram ouvidos e guardaram um pouco de alimento até a manhã seguinte. A essa altura, a comida estava cheia de vermes e cheirava muito mal. Moisés ficou furioso com eles.

Compartilhar
Êxodo 16 NVT

Êxodo 16:20 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

Todavia, alguns deles não deram ouvidos a Moisés e guardaram um pouco de maná para o dia seguinte, mas esse criou bichos e começou a cheirar mal. Por isso Moisés ficou irado com eles.

Compartilhar
Êxodo 16 NBV-P

Êxodo 16:20 NAA (Nova Almeida Atualizada)

Eles, porém, não deram ouvidos a Moisés, e alguns deixaram do maná para a manhã seguinte, mas deu bichos e cheirava mal. E Moisés se indignou contra eles.

Compartilhar
Êxodo 16 NAA

Êxodo 16:20 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Mas alguns não obedeceram à ordem de Moisés e guardaram uma parte daquele alimento. E no dia seguinte o que tinha sido guardado estava cheio de bichos e cheirava mal. Aí Moisés ficou muito irritado com eles.

Compartilhar
Êxodo 16 NTLH

Êxodo 16:20 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Eles, porém, não deram ouvidos a Moisés; antes, alguns deles deixaram dele para o dia seguinte; e aquele criou bichos e cheirava mal; por isso, indignou-se Moisés contra eles.

Compartilhar
Êxodo 16 ARC