Êxodo 15:1-11
Êxodo 15:1-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Então, Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro! “O SENHOR é a minha força e a minha canção; ele é a minha salvação! Ele é o meu Deus, e eu o louvarei; é o Deus do meu pai, e eu o exaltarei! O SENHOR é guerreiro; o seu nome é SENHOR. Ele lançou ao mar os carros de guerra e o exército do faraó. Os seus melhores oficiais afogaram‑se no mar Vermelho. Águas profundas os encobriram; como pedra desceram ao fundo. SENHOR, a tua mão direita foi majestosa em poder. SENHOR, a tua mão direita despedaçou o inimigo. “Na grandeza da tua majestade, derrubaste os que se levantaram contra ti. Enviaste o teu ardente furor, que os consumiu como palha. Pelo forte sopro das tuas narinas, as águas se amontoaram. As águas turbulentas firmaram‑se como uma parede; as águas profundas congelaram‑se no coração do mar. O inimigo dizia: ‘Eu os perseguirei e os alcançarei; dividirei o despojo até ficar satisfeito. Com a espada na mão, eu os destruirei’. Mas sopraste o teu vento, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas poderosas. Quem entre os deuses é semelhante a ti, SENHOR? Quem é semelhante a ti? Majestoso em santidade, admirável em glória, autor de prodígios?
Êxodo 15:1-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, entoou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR, e disseram: Cantarei ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro. O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele me foi por salvação; este é o meu Deus; portanto, eu o louvarei; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei. O SENHOR é homem de guerra; SENHOR é o seu nome. Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho. Os vagalhões os cobriram; desceram às profundezas como pedra. A tua destra, ó SENHOR, é gloriosa em poder; a tua destra, ó SENHOR, despedaça o inimigo. Na grandeza da tua excelência, derribas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como restolho. Com o resfolgar das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; os vagalhões coalharam-se no coração do mar. O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá. Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas. Ó SENHOR, quem é como tu entre os deuses? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em feitos gloriosos, que operas maravilhas?
Êxodo 15:1-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então Moisés e o povo de Israel entoaram este cântico ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, pois ele triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e seu cavaleiro. O SENHOR é minha força e minha canção; ele é meu salvador. É o meu Deus e eu o louvarei; é o Deus de meu pai e eu o exaltarei. O SENHOR é guerreiro; Javé é seu nome! Lançou no mar os carros de guerra e as tropas do faraó; os melhores oficiais egípcios se afogaram no mar Vermelho. Águas profundas os encobriram, e afundaram como pedra. “Tua mão direita, ó SENHOR, é gloriosa em poder. Tua mão direita, ó SENHOR, despedaça o adversário. Na grandeza de tua majestade, derrubas os que se levantam contra ti. Envias tua fúria ardente, que os consome como palha. Com o forte sopro de tuas narinas, as águas se amontoaram; como muralhas se levantaram e no coração do mar se endureceram. “O inimigo dizia: ‘Eu os perseguirei e os alcançarei; eu os saquearei e deles me vingarei. Puxarei minha espada e com forte mão os destruirei’. Mas tu sopraste com teu fôlego, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas poderosas. “Quem entre os deuses é semelhante a ti, ó SENHOR, glorioso em santidade, temível em esplendor, autor de grandes maravilhas?
Êxodo 15:1-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então Moisés e os israelitas cantaram este hino ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, porque ele venceu maravilhosamente. Lançou nas profundezas do mar o cavalo e o seu cavaleiro! O SENHOR é a minha força e a minha canção; ele é a minha salvação! Ele é o meu Deus; por isso cantarei louvores a ele. Ele é Deus de meu pai; por isso eu o exaltarei. O SENHOR é guerreiro! O seu nome é SENHOR. Lançou no fundo do mar os carros de guerra do faraó e o seu exército. Os seus melhores oficiais morreram afogados no mar Vermelho. Águas profundas os cobriram; desceram direto para o fundo, como uma pedra! “SENHOR, a sua mão direita é majestosa em poder! SENHOR, a sua mão direita despedaçou o inimigo! Na grandeza da sua majestade, derrubou os que se levantaram contra o SENHOR. Enviou o seu furor, que consumiu os seus inimigos, como o fogo consome a palha. Com um sopro das suas narinas, as águas se amontoaram. As águas turbulentas ficaram firmes como duas paredes, e as águas profundas se solidificaram no coração do mar. “O inimigo dizia: ‘Vou perseguir e alcançá-los, e repartirei os bens que conseguir tomar. Com a espada os destruirei’. Mas o SENHOR enviou o seu sopro, e o mar os encobriu. Afundaram como chumbo nas águas profundas. “Quem entre os deuses é semelhante ao SENHOR? Quem é como o SENHOR? Quem é majestoso em santidade? Quem é terrível em feitos gloriosos? Quem realiza maravilhas como o SENHOR?
Êxodo 15:1-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então Moisés e os filhos de Israel entoaram este cântico ao SENHOR: “Cantarei ao SENHOR, porque triunfou gloriosamente; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro. O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele se tornou a minha salvação. Este é o meu Deus; portanto, eu o louvarei; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei. O SENHOR é homem de guerra; SENHOR é o seu nome. Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho. As águas profundas os cobriram; desceram às profundezas como pedra. A tua mão direita, ó SENHOR, é gloriosa em poder; a tua mão direita, ó SENHOR, despedaça o inimigo. Na grandeza da tua excelência, derrubas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como palha. Com o sopro das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; as águas profundas se tornaram sólidas no coração do mar. O inimigo dizia: ‘Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.’ Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas.” “Ó SENHOR, quem é como tu entre os deuses? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em feitos gloriosos, que operas maravilhas?
Êxodo 15:1-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então Moisés e os israelitas cantaram esta canção a Deus, o SENHOR: Cantarei ao SENHOR porque ele conquistou uma vitória maravilhosa; ele jogou os cavalos e os cavaleiros dentro do mar. O SENHOR é o meu forte defensor; foi ele quem me salvou. Ele é o meu Deus, e eu o louvarei. Ele é o Deus do meu pai, e eu cantarei a sua grandeza. O SENHOR é um guerreiro; o seu nome é SENHOR. Ele jogou no mar o exército egípcio e os seus carros de guerra; os seus melhores oficiais se afogaram no mar Vermelho. O mar profundo os cobriu; como uma pedra eles foram até o fundo. A tua mão direita, ó SENHOR, tem um poder terrível; ela despedaça o inimigo. Como é maravilhosa a tua vitória! Derrotas os teus inimigos e com a tua ira furiosa tu os queimas como se fossem palha. Tu sopraste, e as águas se amontoaram; as ondas se levantaram como muralhas, e o fundo do mar ficou duro como gelo. Os inimigos disseram: “Nós iremos atrás deles e os alcançaremos; pegaremos todas as coisas que são deles e ficaremos com tudo o que quisermos. Com as nossas espadas nós os mataremos.” Porém tu, ó SENHOR, sopraste, e os egípcios se afogaram; afundaram como chumbo no mar bravo. Não há outro deus como tu, ó SENHOR! Quem é santo e majestoso como tu? Quem pode fazer os milagres e as maravilhas que fazes?
Êxodo 15:1-11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, cantou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao SENHOR; e falaram, dizendo: Cantarei ao SENHOR, porque sumamente se exaltou; lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro. O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele me foi por salvação; este é o meu Deus; portanto, lhe farei uma habitação; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei. O SENHOR é varão de guerra; SENHOR é o seu nome. Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no mar Vermelho. Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra. A tua destra, ó SENHOR, se tem glorificado em potência; a tua destra, ó SENHOR, tem despedaçado o inimigo; e, com a grandeza da tua excelência, derribaste os que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho. E, com o sopro dos teus narizes, amontoaram-se as águas; as correntes pararam como montão; os abismos coalharam-se no coração do mar. O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; fartar-se-á a minha alma deles, arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá. Sopraste com o teu vento, o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em veementes águas. Ó SENHOR, quem é como tu entre os deuses? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em louvores, operando maravilhas?