Eclesiastes 1:1-5
Eclesiastes 1:1-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
As palavras do Mestre, filho de Davi, rei em Jerusalém: “Que grande inutilidade!”, diz o Mestre. “Que grande inutilidade! Tudo é inútil!”. O que o homem ganha com todo o seu trabalho em que tanto se esforça debaixo do sol? Gerações vêm e gerações vão, mas a terra permanece para sempre. O sol se levanta e o sol se põe e depressa volta ao lugar de onde se levanta.
Eclesiastes 1:1-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Palavra do Pregador, filho de Davi, rei de Jerusalém: Vaidade de vaidades, diz o Pregador; vaidade de vaidades, tudo é vaidade. Que proveito tem o homem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol? Geração vai e geração vem; mas a terra permanece para sempre. Levanta-se o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.
Eclesiastes 1:1-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Estas são as palavras do Mestre, filho de Davi, que reinou em Jerusalém. “Nada faz sentido”, diz o Mestre. “Nada faz o menor sentido.” O que as pessoas ganham com todo o seu árduo trabalho debaixo do sol? Gerações vêm e gerações vão, mas a terra permanece a mesma. O sol nasce, o sol se põe e, logo, retorna a seu lugar para nascer outra vez.
Eclesiastes 1:1-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Palavra do Pregador Salomão, rei de Jerusalém, filho de Davi, rei de Jerusalém. Tudo é ilusão, diz o Pregador. Tudo é ilusão. Tudo é inútil. Qual é a vantagem que o homem consegue com o seu trabalho em que se esforça tanto debaixo do sol? Gente nasce e morre, mas a terra permanece para sempre. O sol nasce e se põe e volta ao lugar de onde nasceu.
Eclesiastes 1:1-5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Palavras do Pregador, filho de Davi, rei de Jerusalém. Vaidade de vaidades, diz o Pregador. Vaidade de vaidades! Tudo é vaidade. Que proveito alguém tem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol? Geração vai e geração vem, mas a terra permanece para sempre. O sol se levanta, e o sol se põe, e volta ao seu lugar, onde nasce de novo.
Eclesiastes 1:1-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
São estas as palavras do Sábio, que era filho de Davi e rei em Jerusalém. É ilusão, é ilusão, diz o Sábio. Tudo é ilusão. A gente gasta a vida trabalhando, se esforçando e afinal que vantagem leva em tudo isso? Pessoas nascem, pessoas morrem, mas o mundo continua sempre o mesmo. O sol continua a nascer, e a se pôr, e volta ao seu lugar para começar tudo outra vez.
Eclesiastes 1:1-5 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Palavras do pregador, filho de Davi, rei em Jerusalém: Vaidade de vaidades! — diz o pregador, vaidade de vaidades! É tudo vaidade. Que vantagem tem o homem de todo o seu trabalho, que ele faz debaixo do sol? Uma geração vai, e outra geração vem; mas a terra para sempre permanece. E nasce o sol, e põe-se o sol, e volta ao seu lugar, de onde nasceu.