Deuteronômio 4:32
Deuteronômio 4:32 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Perguntem, agora, aos tempos antigos, antes de vocês existirem, desde o dia em que Deus criou o homem sobre a terra; perguntem de um lado a outro do céu: já aconteceu algo tão grandioso ou já se ouviu algo parecido?
Deuteronômio 4:32 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Agora, pois, pergunta aos tempos passados, que te precederam, desde o dia em que Deus criou o homem sobre a terra, desde uma extremidade do céu até à outra, se sucedeu jamais coisa tamanha como esta ou se se ouviu coisa como esta
Deuteronômio 4:32 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Investiguem toda a história, desde o dia em que Deus criou os seres humanos sobre a terra até agora, e procurem desde uma extremidade do céu até a outra. Alguma vez se viu ou ouviu coisa tão grandiosa como esta?
Deuteronômio 4:32 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Agora, pois, examinem toda a história antiga, desde o dia em que Deus criou o homem sobre a terra; observem o céu de uma ponta até a outra, para ver se podem encontrar algo tão grandioso como isso, ou se já se ouviu algo semelhante.
Deuteronômio 4:32 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Agora, pois, perguntem aos tempos passados, que transcorreram antes de vocês, desde o dia em que Deus criou o ser humano sobre a terra, desde uma extremidade do céu até a outra, se já aconteceu algo tão grandioso como isto ou se em algum momento se ouviu falar de coisa semelhante.
Deuteronômio 4:32 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Estudem o passado, toda a história desde a criação da humanidade. Caminhem pelo mundo inteiro e perguntem se alguém já viu ou ouviu falar de haver acontecido alguma coisa tão impressionante como esta.
Deuteronômio 4:32 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Porque, pergunta agora aos tempos passados, que te precederam, desde o dia em que Deus criou o homem sobre a terra, desde uma extremidade do céu até à outra, se sucedeu jamais coisa tão grande como esta ou se se ouviu coisa como esta