Deuteronômio 4:1-2
Deuteronômio 4:1-2 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Agora, ó Israel, ouça os estatutos e as ordenanças que ensino a vocês, para que os cumpram, a fim de que vivam e tomem posse da terra, que o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, dá a vocês. Nada acrescentem às palavras que eu ordeno a vocês e delas nada retirem, mas obedeçam aos mandamentos do SENHOR, o seu Deus, que eu ordeno a vocês.
Deuteronômio 4:1-2 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes, para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR, Deus de vossos pais, vos dá. Nada acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do SENHOR, vosso Deus, que eu vos mando.
Deuteronômio 4:1-2 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Agora, Israel, ouça com atenção estes decretos e estatutos que lhe ensinarei. Cumpram-nos para que vocês vivam, entrem na terra que o SENHOR, o Deus de seus antepassados, lhes dá e tomem posse dela. Não acrescentem coisa alguma às ordens que eu lhes dou, nem tirem coisa alguma delas. Simplesmente obedeçam aos mandamentos do SENHOR, seu Deus, que eu lhes dou.
Deuteronômio 4:1-2 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Agora, ó povo de Israel, ouça com atenção as leis e todas as ordens que eu estou transmitindo a vocês, para as cumprirem e para que vivam e tomem posse da terra que o SENHOR, o Deus dos seus pais, dá a vocês. Não acrescentem nem retirem nada destas leis, mas guardem todos os mandamentos do SENHOR, o seu Deus.
Deuteronômio 4:1-2 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Agora, pois, ó Israel, ouça os estatutos e os juízos que eu lhes ensino, para que vocês os cumpram, para que vivam, entrem e tomem posse da terra que o SENHOR, o Deus de seus pais, está dando a vocês. Não acrescentem nada à palavra que eu lhes ordeno, nem diminuam nada dela, para que vocês guardem os mandamentos do SENHOR, o Deus de vocês, que eu lhes ordeno.
Deuteronômio 4:1-2 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Depois Moisés disse ao povo de Israel: — Obedeçam a todas as leis e a todas as ordens que eu estou dando a vocês agora, para que vivam e tomem posse da terra que o SENHOR, o Deus dos nossos antepassados, vai dar a vocês. Não acrescentem nada à lei que lhes estou dando, nem tirem dela uma só palavra. Guardem todos os mandamentos do SENHOR, nosso Deus.
Deuteronômio 4:1-2 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes, para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR, Deus de vossos pais, vos dá. Nada acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do SENHOR, vosso Deus, que eu vos mando.