Deuteronômio 32:7 — Comparar Todas as Versões
Deuteronômio 32:7 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
“Lembrem‑se dos dias antigos; considerem as gerações há muito passadas. Perguntem ao seu pai, e ele contará a vocês; aos seus líderes, e eles lhes explicarão.
Deuteronômio 32:7 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Lembra-te dos dias da antiguidade, atenta para os anos de gerações e gerações; pergunta a teu pai, e ele te informará, aos teus anciãos, e eles to dirão.
Deuteronômio 32:7 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Lembrem-se dos dias de muito tempo atrás, pensem nas gerações passadas. Perguntem a seus pais, e eles os informarão; consultem os líderes, e eles lhes contarão.
Deuteronômio 32:7 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Lembrem-se bem dos dias antigos; sondem as gerações passadas; perguntem aos seus pais, e eles lhes contarão; aos seus anciãos, e eles lhes falarão tudo.
Deuteronômio 32:7 NAA (Nova Almeida Atualizada)
“Lembrem-se dos dias da antiguidade, atentem para os anos de sucessivas gerações. Perguntem aos seus pais, e eles informarão; aos seus anciãos, e eles lhes dirão.
Deuteronômio 32:7 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Lembrem do passado, daquilo que aconteceu há muitos anos. Perguntem aos seus pais o que foi que aconteceu e peçam aos velhos que lhes contem o que se passou.
Deuteronômio 32:7 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Lembra-te dos dias da antiguidade, atenta para os anos de muitas gerações; pergunta a teu pai, e ele te informará, aos teus anciãos, e eles to dirão.